Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Sahitya Akademi Translation Prize or Sahitya Akademi Prize for Translation is a literary honour in India, presented by Sahitya Akademi, India's National Academy of Letters, given to "outstanding translations of creative and critical works" in 24 major Indian languages [1] such as English, Rajasthani and the 22 listed languages in the Eighth Schedule of the Indian Constitution recognised by the ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
NRT is a searchable directory of translators, evaluators and discipline experts with classified information on profession, experience, languages known and expertise in translation, etc. Lists of the most prescribed texts in Indian universities in various disciplines are generated out of the Knowledge Text Module, another major facet of NTM ...
The first translation of the Kural text into Hindi was probably made by Khenand Rakat, who published the translated work in 1924. [ 1 ] [ 2 ] Khan Chand Rahit published a translation in 1926. [ 3 ] In 1958, the University of Madras published a translation by Sankar Raju Naidu under the title "Tamil Ved."
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.
A consultant (from Latin: consultare "to deliberate") [1] is a professional (also known as expert, specialist, see variations of meaning below) who provides advice or services in an area of specialization (generally to medium or large-size corporations).
[82] [f] Merwin, translator-poet who took Pound's advice to heart, writes of translation as an "impossible, unfinishable" art. [84] A translator acts as a bridge between two languages and cultures. When he has completed the first draft of a translation, he stands at the bridge's midpoint.
The guru-smiti relationship. Watercolour, Punjab Hills, India, 1740. Guru (/ ˈ ɡ uː r uː / Sanskrit: गुरु; IAST: guru) is a Sanskrit term for a "mentor, guide, expert, or master" of certain knowledge or field. [1]