Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The letter x represents either /ks/, as in extra, uxorio, xilofono, or /ɡz/ when it is preceded by e and followed by a vowel, e.g. exoterico. [16] In most words, it may be replaced with s or ss (with different pronunciation: xilofono / silofono, taxi / tassì) or, rarely, by cs (with the same pronunciation: claxon /clacson).
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Central Italian on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Central Italian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
In Italian phonemic distinction between long and short vowels is rare and limited to a few words and one morphological class, namely the pair composed by the first and third person of the historic past in verbs of the third conjugation—compare sentii (/senˈtiː/, "I felt/heard'), and sentì (/senˈti/, "he felt/heard").
Pronunciation. Grimes and Musk seem to have different ideas of how to pronounce the name. “It’s just X, like the letter X. Then AI. Like how you said the letter A then I,” Grimes said.
SAMPA IPA Description Examples i: i: close front unrounded vowel: English see, Spanish sí, French vie, German wie, Italian visto: I: ɪ: near-close front unrounded vowel: English city, German mit, Canadian French vite
Normally, pronunciation is given only for the subject of the article in its lead section. For non-English words and names, use the pronunciation key for the appropriate language. If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one.
Pandoro is an Italian sweet bread from Verona that resembles the Italian Alps in shape and look. Pandoro is a tall, eight-pointed star-shaped cake dusted with icing sugar. How to Eat Panettone
The Italian hard and soft C and G phenomenon leads to certain peculiarities in spelling and pronunciation: Words in -cio and -gio form plurals in -ci and -gi, e.g. bacio / baci ('kiss(es)') Words in -cia and -gia have been a point of contention. According to a commonly employed rule, [4] they: