Ad
related to: scripture for love one another as christ loves the church kjv version of the bible
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Matthew 5:46 is the forty-sixth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.This is the third verse of the final antithesis, built on the commandment "Love thy neighbour as thyself".
Jesus giving the Farewell Discourse to his eleven remaining disciples after the Last Supper, from the Maestà by Duccio, c. 1310.. The New Commandment is a term used in Christianity to describe Jesus's commandment to "love one another" which, according to the Bible, was given as part of the final instructions to his disciples after the Last Supper had ended, [1] and after Judas Iscariot had ...
Augustine: Otherwise; Scripture does not mention the love of God, where it says, All things whatsoever ye would; because he who loves his neighbour must consequently love Love itself above all things; but God is Love; therefore he loves God above all things. [4]
In the Gospel of John, Jesus said: "A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. By this all men will know that you are my disciples, if you love one another." (NIV, John 13:34–35; cf. John 15:17). Jesus also taught "Love your enemies." (Matthew 5:44, Luke 6:27).
will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. The World English Bible translates the passage as: “No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other. You can’t serve both God ...
In the King James Version of the Bible the text reads: Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. The World English Bible translates the passage as: "You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy.'" The Novum Testamentum Graece text is:
The verse literally translates to "There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus". [2] David Scholer, New Testament scholar at Fuller Theological Seminary, believes that the passage is "the fundamental Pauline theological basis for the inclusion of women and men as equal and mutual partners in all of the ministries of the church."
"So I tell you that all her sins are forgiven, and that is why she has shown great love. But anyone who has been forgiven for only a little will show only a little love." (Contemporary English Version) [12] "So I tell you, her many sins have been forgiven; hence, she has shown great love. But the one to whom little is forgiven, loves little."