When.com Web Search

  1. Ad

    related to: reflexive verbs in portugal in spanish pdf file

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Comparison of Portuguese and Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Portuguese...

    Reflexive verbs are somewhat more frequent in Spanish than in Portuguese, especially with actions relating to parts of the body: Guillermo se quebró la pierna jugando al fútbol. (Spanish) (O) Guilherme quebrou(-se) a perna jogando futebol. (Brazilian Portuguese) (O) Guilherme partiu a perna a jogar futebol. (European Portuguese)

  3. Portuguese grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_grammar

    Verbs with some irregular inflections number in the hundreds, with a few dozen of them being in common use. Some of the most frequent verbs are among the most irregular, including the auxiliaries ser ("to be"), haver ("there to be" or "to have"), ter ("to possess", "to have", "there to be" – in Brazilian Portuguese), ir ("to go").

  4. Reflexive verb - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reflexive_verb

    For example, the Spanish reflexive construct "se hundió el barco" ("the boat sank") has no reflexive equivalent in some Slavic languages (which use an intransitive equivalent of sink), though for example Czech and Slovak do use a reflexive verb: "loď se potopila"/"loď sa potopila". Reflexive verbs can have a variety of uses and meanings ...

  5. Reflexivity (grammar) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reflexivity_(grammar)

    Reflexivity may be expressed by means of: reflexive pronouns or reflexive verbs. The latter ones may be constructed with the help of reflexive affixes (e.g., in Russian) or reflective particles (e.g., in Polish).

  6. Mediopassive voice - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mediopassive_voice

    Reflexive mediopassive. In Proto-Indo-European and the languages which descend from it, verbs that also had an active form could use the mediopassive in a reflexive sense, e.g. "I wash (myself)". This reflexive sense could also carry a sense of benefaction for the subject, as in the sentence "I sacrificed a goat (for my own benefit)."

  7. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    Even more recently, Lewandowski has focused on one function in the use of se with reflexive verbs, the completive, wherein with specific verbs the clitic denotes a completion of an action. [15] Lewandowski has proposed an interconnected functionality for the Spanish reflexive pronoun, representing this concept via a cluster map indicating ...

  8. Reciprocal pronoun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reciprocal_pronoun

    In example (4b) with the reflexive anaphor, the embedded clause's complementizer phrase (CP) beginning with the word "if", cannot introduce a subject noun phrase. Although in many cases, either a reflexive or a reciprocal pronoun could appear in the same structural position, in some cases, the asymmetry occurs when a reciprocal may be bound to ...

  9. Romance copula - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romance_copula

    The Spanish copulas are ser and estar.The latter developed as follows: stare → *estare → estar. The copula ser developed from two Latin verbs. Thus its inflectional paradigm is a combination: most of it derives from svm (to be) but the present subjunctive appears to come from sedeo (to sit) via the Old Spanish verb seer.