Ads
related to: biblia kereső e te
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Hussite Bible is the only written vestige of Hussitism in Hungary. The book – or at least most of it – was translated by Tamás Pécsi and Bálint Újlaki.Both Pécsi and Újlaki had attended the University of Prague in Bohemia between 1399 and 1411, where they got to know the concepts of Jan Hus, a reformist Christian theologian.
Biblia Hebraica Stuttgartensia for the Hebrew Bible, Dead Sea Scrolls consulted and referenced, Septuagint also consulted and compared for the OT and Deuterocanonicals, the Latin Vulgate for some parts of the Deuterocanonicals, and the United Bible Societies 3rd edition (UBS3) cross referenced to the 26th edition of the Greek New Testament ...
Biblia (longer title: Biblia, se on Coco Pyhä Ramattu Suomexi, archaic Finnish for "The Bible, i.e. the Entire Holy Bible in Finnish") was the first complete translation of the Bible into the Finnish language, published in 1642 for use by the Church of Sweden in Finland.
Delilah (c. 1896) by Gustave Moreau. Delilah (/ d ɪ ˈ l aɪ l ə / dil-EYE-lə; Hebrew: דְּלִילָה, romanized: Dəlīlā, meaning "delicate"; Arabic: دليلة, romanized: Dalīlah; Greek: Δαλιδά, romanized: Dalidá) is a woman mentioned in the sixteenth chapter of the Book of Judges in the Hebrew Bible.
The Greek ta biblia ("the books") was "an expression Hellenistic Jews used to describe their sacred books". [6] The biblical scholar F. F. Bruce notes that John Chrysostom appears to be the first writer (in his Homilies on Matthew , delivered between 386 and 388 CE) to use the Greek phrase ta biblia ("the books") to describe both the Old and ...
The Old Testament scholar Rudolf Kittel from Leipzig started to develop a critical edition of the Hebrew Bible in 1901, which would later become the first of its kind. His first edition Biblia Hebraica edidit Rudolf Kittel (BH 1) was published as a two-volume work in 1906 under the publisher J. C. Hinrichs in Leipzig.