Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A Herbivorous Dragon of 5,000 Years Gets Unfairly Villainized (齢5000年の草食ドラゴン、いわれなき邪竜認定, Yowai 5000-nen no Sōshoku Dragon, Iwarenaki Jaryū Nintei, lit. "A 5000-year-old Herbivore Dragon Was Recognized as an Evil Dragon For No Reason") is a Japanese light novel series written by Kaisei Enomoto and ...
"Hai Yorokonde" went viral on social media in Japan shortly after its release along with its music video, which has amassed over 100 million views on YouTube. The song topped the Billboard Japan Heatseekers Songs, [ 3 ] and subsequently peaked at number four on the Japan Hot 100 [ 4 ] and number two on the Global Japan Songs Excl. Japan . [ 5 ]
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
In the end, though, professional translation firms that employ machine translation use it as a tool to create a rough translation that is then tweaked by a human, professional translator. Douglas Hofstadter gave an example of a failure of machine translation: the English sentence "In their house, everything comes in pairs.
Claude Piron, a long-time translator for the United Nations and the World Health Organization, wrote that machine translation, at its best, automates the easier part of a translator's job; the harder and more time-consuming part usually involves doing extensive research to resolve ambiguities in the source text, which the grammatical and ...
Translate is a translation app developed by Apple for their iOS and iPadOS devices. Introduced on June 22, 2020, it functions as a service for translating text sentences or speech between several languages and was officially released on September 16, 2020, along with iOS 14. All translations are processed through the neural engine of the device ...
In 2011, Download.com started bundling the Babylon Toolbar with open-source packages such as Nmap. Gordon Lyon , the developer of Nmap, criticized the decision. [ 31 ] [ 32 ] The vice-president of Download.com, Sean Murphy, released an apology: "The bundling of this software was a mistake on our part and we apologize to the user and developer ...
Since the beginning of video game history, video games have been localized. One of the first widely popular video games, Pac-Man was localized from Japanese. The original transliteration of the Japanese title would be "Puck-Man", but the decision was made to change the name when the game was imported to the United States out of fear that the word 'Puck' would be vandalized into an obscenity.