Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Navajo on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Navajo in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
For example, the entire range of contrastive consonants is found only at the beginning of word stems. In stem-final position and in prefixes, the number of contrasts is drastically reduced. Similarly, vowel contrasts (including their prosodic combinatory possibilities) found outside of the stem are significantly neutralized.
The word Navajo is an exonym: it comes from the Tewa word Navahu, which combines the roots nava ('field') and hu ('valley') to mean 'large field'. It was borrowed into Spanish to refer to an area of present-day northwestern New Mexico , and later into English for the Navajo tribe and their language. [ 5 ]
Navajo uses a number of postpositions where European languages tend to favor prepositions; thus, all spatial and most other relations such as under, on, or above are expressed by using the possessive prefix in combination with a postposition. All postpositions are inalienable, meaning that a prefix or fusion with a true noun is mandatory.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Nahuatl on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Nahuatl in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
During his visits, Sands, a fluent Navajo speaker, served as a kind of translator. English-speaking children asked him to speak with their grandparents in Navajo, Sands said. The elders, in turn ...
According to the Navajos, she created the Navajo people by taking old skin from her body and using her mountain soil bundle (a bag made of four pieces of buckskin, brought by her father from the underworld) to create four couples, who are the ancestors of the four original Navajo clans. [3] She helped create the sky and the earth. [4]
On the northeast side of the reservation, the Navajo word for "snow" or "coffee" is different from the other side of the reservation — similar to using “pop” versus “soda” across the U.S.