Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Japanese Braille is the braille script of the Japanese language. It is based on the original braille script, though the connection is tenuous. In Japanese it is known as tenji (点字), literally "dot characters". It transcribes Japanese more or less as it would be written in the hiragana or katakana syllabaries, without any provision for ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Braille Kanji (Japanese: 漢点字, Hepburn: Kantenji, lit. Chinese dot characters ) is a system of braille for transcribing written Japanese . It was devised in 1969 by Tai'ichi Kawakami ( 川上 泰一 ) , a teacher at the Osaka School for the Blind [ ja ] , and was still being revised in 1991.
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
* The yōon characters ゃ and ャ are encoded in Japanese Braille by prefixing "-a" kana (e.g. Ka, Sa) with a yōon braille indicator, which can be combined with the "Dakuten" or "Handakuten" braille indicators for the appropriate consonant sounds. Computer encodings
where the word premier, French for "first", can be read. Braille was based on a tactile code, now known as night writing, developed by Charles Barbier. (The name "night writing" was later given to it when it was considered as a means for soldiers to communicate silently at night and without a light source, but Barbier's writings do not use this term and suggest that it was originally designed ...
A braille translator is a software program that translates electronic text (such as an MS-Word file) into braille and sends it to a braille peripheral, such as a braille embosser (which produces a hard copy of the newly created braille). Typically, each language needs its own braille translator.
The same braille letter can be used to transcribe multiple scripts, e.g. Latin, Cyrillic, Greek and even elements of Chinese characters, as well as digits. Thus while U+2813 ⠓ BRAILLE PATTERN DOTS-125 transcribes the letter h of the Latin script, as well as the digit 8, it transcribes ᄐ t-of Korean hangul and り ri of Japanese kana.