When.com Web Search

  1. Ads

    related to: rhyming worksheet preschool

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Simple Simon (nursery rhyme) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Simple_Simon_(nursery_rhyme)

    The rhyme is as follows; Simple Simon met a pieman, Going to the fair; Says Simple Simon to the pieman, Let me taste your ware. Said the pieman to Simple Simon, Show me first your penny; Says Simple Simon to the pieman, Indeed I have not any. Simple Simon went a-fishing, For to catch a whale; All the water he had got, Was in his mother's pail.

  3. List of nursery rhymes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_nursery_rhymes

    The rhyme was first printed in 1820 by James Hogg in Jacobite Reliques. Apple Pie ABC: United Kingdom 1871 [7] Edward Lear made fun of the original rhyme in his nonsense parody "A was once an apple pie". Akka bakka bonka rakka: Norway: 1901 [8] Nora Kobberstad's Norsk Lekebok (Book of Norwegian Games). [8] All The Pretty Little Horses

  4. Jack and Jill - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jack_and_Jill

    The rhyming of "water" with "after" was taken by Iona and Peter Opie to suggest that the first verse might date from the 17th century. [3] Jill was originally spelled Gill in the earliest version of the rhyme and the accompanying woodcut showed two boys at the foot of the hill.

  5. Sing a Song of Sixpence - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sing_a_Song_of_Sixpence

    The Queen Was in the Parlour, Eating Bread and Honey, by Valentine Cameron Prinsep.. The rhyme's origins are uncertain. References have been inferred in Shakespeare's Twelfth Night (c. 1602), (Twelfth Night 2.3/32–33), where Sir Toby Belch tells a clown: "Come on; there is sixpence for you: let's have a song" and in Beaumont and Fletcher's 1614 play Bonduca, which contains the line "Whoa ...

  6. To market, to market - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/To_market,_to_market

    The first complete recorded version of the rhyme appeared in 1805 in Songs for the Nursery as "To market, to market, to buy a penny bun," with no reference to a pig. [3] A common variation in the present day is: To market, to market, to buy a fat pig, Home again, home again, jiggety-jig. To market, to market, to buy a fat hog,

  7. There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/There_was_an_Old_Woman_Who...

    "There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe" is a popular English language nursery rhyme, with a Roud Folk Song Index number of 19132. Debates over its meaning and origin have largely centered on attempts to match the old woman with historical female figures who have had large families, although King George II (1683–1760) has also been proposed as the rhyme's subject.