Ad
related to: rencong script font
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Rencong script (Dutch: Rèntjong-schrift) is another well-known naming system. "Rencong" is thought to be derived from the Old Malay word mèncong , which means oblique or italics. [ 8 ] [ 9 ] It could also be derived from the word runcing ('sharp'), as this script family was originally written with a sharp knife tip. [ 10 ]
The Rejang script is an abugida of the Brahmic family that is related to other scripts of the region, such as the Batak and Lontara scripts. Rejang is also a member of the closely related group of Ulu scripts that include the script variants of South Sumatra, Bengkulu, Lembak, Lintang, Lebong, and Serawai.
The Latin Malay alphabet is the official Malay script in Indonesia (as Indonesian), Malaysia (also called Malaysian) and Singapore, while it is co-official with Jawi in Brunei. Historically, various scripts such as Pallava , Kawi and Rencong or Surat Ulu were used to write Old Malay , until they were replaced by Jawi during Islamic missionary ...
Buhid script [11] Hanunó'o script [12] Kulitan alphabet (for Kapampangan language) Tagbanwa script [13] Javanese script [14] Lontara script [15] Makasar script; Kai script; Old Sundanese script. Sundanese script [16] Rejang script [17] Rencong script; Buda script; Gangga Melayu [18] Lampung script; Serang script; Kerinci script; Sika script ...
The Incung script (sometimes Kerinci script) is an abugida which was traditionally used to write the Kerinci language.It belongs to the group of Ulu scripts.. The Incung script is the only known indigenous script discovered in central Sumatra, related to both the Lampung script, employed in the Lampung language, and the Rencong script, used in the Rejang language of southern Sumatra.
SOURCE: Integrated Postsecondary Education Data System, Colorado State University-Fort Collins (2014, 2013, 2012, 2011, 2010).Read our methodology here.. HuffPost and The Chronicle examined 201 public D-I schools from 2010-2014.
The Rencong alphabet, a native writing system found in central and South Sumatra. The text reads (Voorhoeve's spelling): "haku manangis ma / njaru ka'u ka'u di / saru tijada da / tang [hitu hadik sa]", which is translated by Voorhoeve as: "I am weeping, calling you; though called, you do not come" (hitu adik sa- is the rest of 4th line.
SOURCE: Integrated Postsecondary Education Data System, Troy University (2014, 2013, 2012, 2011, 2010).Read our methodology here.. HuffPost and The Chronicle examined 201 public D-I schools from 2010-2014.