Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The whole Bible was published in 1934 and is published by the Bible Society in Vietnam as the "Old Version" and uses an archaic, traditional vocabulary of Vietnamese. In 1966, the Vietnamese Bible Society was established. The Bible societies distributed 53,170 Bible examples and 120,170 New Testament examples in Vietnamese within the country in ...
Ông Trời is referred to by many names depending on the religious circumstances. In South Vietnam, he is often called Ông Thiên (翁天). In Đạo Mẫu, he is called the Vua Cha Ngọc Hoàng (𢂜吒玉皇, Monarchical Father Ngọc Hoàng), as he is the father of Liễu Hạnh.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 8 January 2025. Supernatural place This article is about the divine abode in various religious traditions. For other uses, see Heaven (disambiguation). This article may contain an excessive amount of intricate detail that may interest only a particular audience. Please help by spinning off or relocating ...
The view of heaven according to the Latter Day Saint movement is based on section 76 of the Doctrine and Covenants as well as 1 Corinthians 15 in the King James Version of the Bible. The afterlife is divided first into two levels until the Last Judgment; afterwards it is divided into four levels, the upper three of which are referred to as ...
Zoroastrianism, a possible influence on Abrahamic traditions, [8] includes the concept of a "kingdom of God" or of a divine kingship: . In the Gāthās Zoroaster's thoughts about khšathra as a thing turn mostly to the 'dominion' or 'kingdom' of God, which was conceived, it seems, both as heaven itself, thought of as lying just above the visible sky, and as the kingdom of God to come on earth ...
[1] The opening word καὶ (kai, "and") is omitted in Westcott and Hort's text. [2] In the King James Version of the Bible, the text reads: "And saying, Repent ye, for the kingdom of heaven is at hand." The New International Version translates the passage as: and saying, "Repent, for the kingdom of heaven is near." [a]
Princess Liễu Hạnh (Vietnamese: Liễu Hạnh Công chúa, chữ Hán: 柳杏公主) [1] [2] is one of The Four Immortals in Vietnamese folk religion, and also a leading figure in the Four Palaces belief of the Đạo Mẫu, in which she governs the Earth realm and represents the Heaven realm on behalf of Mẫu Cửu Trùng Thiên.
Thần Trụ Trời or Ông Trụ Trời (lit. "Pillar of Heaven"), with some versions calling him Khổng Lồ ( lit. "The Giant"), is the first god in some traditions of Vietnamese mythology, being the one who created the world by building pillars to separate heaven and earth.