Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Old 100th is commonly used to sing the lyrics that begin "All People That on Earth Do Dwell," Psalm 100, a version that originated in the Anglo-Genevan Psalter (1561) and is attributed to the Scottish clergyman William Kethe. [5] Kethe was in exile at Geneva at this time, as the Scottish Reformation was only just beginning.
A setting of Psalm 100, "O, be joyful in the Lord", it is the first in a series of church anthems that Handel composed between 1717 and 1718, when he was composer in residence to James Brydges, later 1st Duke of Chandos. [1] The anthem was probably first performed at St. Lawrence's church, Whitchurch, near Brydges' country house. [2]
Psalm 100 is the 100th psalm in the Book of Psalms in the Tanakh. [1] In English, it is translated as "Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands" in the King James Version (KJV), and as "O be joyful in the Lord, all ye lands" in the Book of Common Prayer (BCP).
He had received an invitation to set three psalms for the new reformed Jewish Hamburg Temple, Psalm 24, Psalm 84 and Psalm 100, but only correspondence has survived, including disputes about the text and the scoring, and no music. [4] The setting of Psalm 100 in Martin Luther's translation was probably intended for the Berlin Cathedral. [4]
Chichester Psalms is an extended choral composition in three movements by Leonard Bernstein for boy treble or countertenor, choir and orchestra. The text was arranged by the composer from the Book of Psalms in the original Hebrew. Part 1 uses Psalms 100 and 108, Part 2 uses 2 and 23, and Part 3 uses 131 and 133. [1]
Later, perhaps in 1958, Philip requested that Britten compose a setting of Psalm 100 (Jubilate Deo) for St George's Chapel, Windsor Castle. [1] [2] The psalm is a regular part of Anglican morning prayer. [3] Britten completed the music in Aldeburgh in February 1961, [1] using the version of Psalm 100 found in the Book of Common Prayer.
Setting a psalm completely was familiar to him from older models, and he used it in his own settings of psalms in Latin in 1707, and in No. 1, setting the complete Psalm 100. He used the first method in setting Psalm 51, for example, in No. 3. [7] Handel perhaps composed the anthems in pairs, sometimes reusing older material. [1]
"Nun jauchzt dem Herren, alle Welt" (Now rejoice to the Lord, all the world) is a German Christian hymn, a paraphrase of Psalm 100. The text was written by David Denicke, based on a metered paraphrase of the psalm from the Becker Psalter, and published in his 1646 hymnal.