Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google China is a subsidiary of Google.Once a popular search engine, most services offered by Google China were blocked by the Great Firewall in the People's Republic of China.
Scott Hassan and Alan Steremberg were cited by Page and Brin as being critical to the development of Google. Rajeev Motwani and Terry Winograd later co-authored with Page and Brin the first paper about the project, describing PageRank and the initial prototype of the Google search engine, published in 1998. Héctor García-Molina and Jeff Ullman were also cited as contributors to the project ...
The origin of Vietnamese "Đặng" remains unclear, however it is assumed that the native people of Vietnam had adopted the surname from Chinese literature and history. People with the surname Đặng: In history. Đặng (鄧) family Vietnamese five-colour flag. Đặng Dung (鄧容, 1373 - 1414), was the poet and general of the later Tran Dynasty
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
The fort, together with Thâm Mô and Hill 339, created a triangular mutually-supporting defensive structure, which was able to provide fire suppression against any attack on Đồng Đăng. [9] After taking Hill 386, the PLA 163rd Division was tasked with capturing Đồng Đăng, as well as striking Thâm Mô and Hills 339, 423, and 505. [10]
According to scholar Pétrus Ký, the waterfront area at the end of rue Catinat was once called Bến Ngự (translating to "royal wharf"), the royal landing stage. He also revealed that it was known in Khmer as Compong-luong, [3] which suggests that its history may date back to the 17th century, when Saigon was still the Cambodian settlement of Prey Nokor.
A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Vietnamese Wikipedia article at [[:vi:Tên người Việt Nam]]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|vi|Tên người Việt Nam}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.
[1] [64] The envoys sent to China to acquire this recognition cited the ancient kingdom of Nanyue (Vietnamese: Nam Việt) to Emperor Jiaqing as the countries name, this displeased the emperor who was disconcerted by such pretentions, and Nguyễn Phúc Ánh had to officially rename his kingdom as Vietnam the next year to satisfy the emperor.