Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Otokonoko (男の娘, "male daughter" or "male girl", also pronounced as otoko no musume) is a Japanese term for men who have a culturally feminine gender expression. [1] [2] This includes, among others, males with feminine appearances, or those cross-dressing.
The term is a portmanteau of the words yanderu (病んでる), meaning (mentally or emotionally) ill, and deredere (でれでれ, "lovey dovey"), meaning to show genuinely strong romantic affection. Yandere characters are mentally unstable, deranged, and use violence or emotional abuse as an outlet for their emotions.
Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages
Emoji, karaoke, futon, ramen: Words we wouldn't have if it weren't for the Japanese language, which is on full display at Tokyo's summer Olympics.
Originally, the Japanese language referred to any character or real person that possessed masculine and feminine traits as futanari. [citation needed] This changed in the 1990s, as drawn futanari characters became more popular in anime and manga. Today, the term commonly refers to fictional hermaphroditic female characters.
A term of endearment. Used by school teachers addressing their students, or by older co-workers to younger men. Chan (ちゃん) Little or Dear A term of endearment. Most frequently used for girls and small children, close friends, or lovers. Occasionally may be used to refer to a boy if that is his nickname. Tan (たん) Lil Babies, moe ...
Abbreviations are common in Japanese; these include many Latin alphabet letter combinations, generally pronounced as initialisms. Some of these combinations are common in English, but others are unique to Japan or of Japanese origin, and form a kind of wasei eigo (Japanese-coined English).
The term ikemen (Japanese: イケメン) is a slang term used to describe good-looking men in Japanese pop culture. The word is a portmanteau neologism derived from the Japanese words ikeru (いける) or iketeru and menzu (メンズ).