When.com Web Search

  1. Ads

    related to: kingdom interlinear pdf converter

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

    en.wikipedia.org/wiki/The_Kingdom_Interlinear...

    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures is an interlinear translation of the New Testament, published by the Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. and translated by the New World Bible Translation Committee. [1] [2] The first edition was released at an international convention of Jehovah's Witnesses in 1969. [3]

  3. Emphatic Diaglott - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Emphatic_Diaglott

    The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.

  4. New World Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_World_Translation_of...

    The New World Bible Translation Committee included the English text from the New World Translation in its 1969 and 1985 editions of The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. It also incorporates the Greek text published by Westcott and Hort in The New Testament in the Original Greek and a literal word-for-word translation.

  5. Modern English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English_Bible...

    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures by The Watchtower Bible and Tract Society: 1969,1985 McCord's New Testament Translation of the Everlasting Gospel by Hugo McCord: 1988 A Fresh Parenthetical Version of the New Testament [55] by B. E. Junkins ISBN 0-7618-2397-2: 2002

  6. Shem Tob's Hebrew Gospel of Matthew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shem_Tob's_Hebrew_Gospel_of...

    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (1969), published by the Jehovah's Witnesses' Watchtower Society, refers to Shem Tob's Hebrew Gospel of Matthew (indicated by the siglum J²) in support of its decision to introduce "Jehovah" into the text of the New World Translation of the New Testament.

  7. Talk:New World Translation/Archive 2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:New_World_Translation/...

    "I have never read any New Testament so badly translated as The Kingdom Interlinear Translation of The Greek Scriptures.... it is a distortion of the New Testament. The translators used what J.B. Rotherham had translated in 1893, in modern speech, and changed the readings in scores of passages to state what Jehovah's Witnesses believe and teach.