When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Yeísmo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yeísmo

    Yeísmo (Spanish pronunciation: [ɟʝeˈismo]; literally "Y-ism") is a distinctive feature of certain dialects of the Spanish language, characterized by the loss of the traditional palatal lateral approximant phoneme /ʎ/ ⓘ (written ll ) and its merger into the phoneme /ʝ/ ⓘ (written y ). It is an example of delateralization.

  3. Ý - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ý

    Latin Y with acute. Ý (ý) is a letter of the Czech, Icelandic, Faroese, the Slovak, and Turkmen alphabets, as well being used in romanisations of Russian. In Vietnamese it is a y with a high rising tonal diacritic. It was used in Old Norse, Old Castillian, and Old Astur-Leonese. Originally, the letter Ý was formed from the letter Y and acute ...

  4. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    When the conjunction y is used and the maternal surname begins with an i vowel sound — whether written with the vowel I (Ibarra), the vowel Y (Ybarra archaic spelling), or the combination Hi + consonant — Spanish euphony substitutes e in place of the word y; thus the example of the Spanish statesman Eduardo Dato e Iradier (1856–1921).

  5. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    The Spanish language is written using the Spanish alphabet, which is the ISO Latin script with one additional letter, eñe ñ , for a total of 27 letters. [1] Although the letters k and w are part of the alphabet, they appear only in loanwords such as karate, kilo, waterpolo and wolframio (tungsten or wolfram) and in sensational spellings: okupa, bakalao.

  6. Upsilon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Upsilon

    Four letters of the Latin alphabet arose from it: and U, Y and, much later, V and W. In the Cyrillic script, the letters U (У, у) and izhitsa (Ѵ, ѵ) arose from it. In some languages, including German and Portuguese, the name upsilon (Ypsilon in German, ípsilon in Portuguese) is used to refer to the Latin letter Y as well as the

  7. AOL

    search.aol.com

    The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.

  8. Talk:Puerto Rican accents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Puerto_Rican_accents

    It varies in different areas of Hispanoamerica. So, say the first letter (y, j, sh) like you would in English for pronouncing "tortilla" as follows: TortiYa. TortiJa. TortiSHa. Generally speaking, you can find these differences (with variation, as always), in Mexico vs Argentina and other Spanish speaking regions.

  9. Mexican Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mexican_Spanish

    This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 27 December 2024. Spanish language in Mexico This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Mexican Spanish" – news · newspapers · books · scholar ...