Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Untranslatability is the property of text or speech for which no equivalent can be found when translated into another (given) language. A text that is considered to be untranslatable is considered a lacuna, or lexical gap.
Wuest was born in 1893 on the north side of Chicago, where he lived for most of his life. [1] [2] He earned his A.B. in History and Greek from Northwestern University (1922), graduated from Moody Bible Institute (1924), and was awarded an honorary D.D. from Wheaton College (1955).
Writing systems are used to record human language, and may be classified according to certain common features.. The usual name of the script is given first; the name of the languages in which the script is written follows (in brackets), particularly in the case where the language name differs from the script name.
Seals showing Indus script, an ancient undeciphered writing system Page 32 of the Voynich manuscript, a medieval manuscript written with an undeciphered writing system. Many undeciphered writing systems exist today; most date back several thousand years, although some more modern examples do exist.
A Greek expression («Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς») that Spartan mothers said to their sons as they departed for battle. It refers to the practices that a Greek hoplite would drop his cumbersome shield in order to flee the battlefield, and a slain warrior would be borne home atop his shield.
The "Mithras Liturgy" is a text from the Great Magical Papyrus of Paris, part of the Greek Magical Papyri, [1] numbered PGM IV.475–829. [2]The modern name by which the text is known originated in 1903 with Albrecht Dieterich, its first translator, [3] [4] based on the invocation of Helios Mithras (Ἥλιοϲ Μίθραϲ) as the god who will provide the initiate with a revelation of ...
During the civil war and afterwards, those who joined EAM were vilified by the government as symmorites-an untranslatable Greek word meaning roughly hoodlums. [51] In Greece, the term symmorite evokes a lifestyle of extreme criminality, as the word is applied to the most disreputable criminals such as serial rapists. [ 51 ]
Hapax legomenon is a transliteration of Greek ἅπαξ λεγόμενον, meaning "said once". [3] The related terms dis legomenon, tris legomenon, and tetrakis legomenon respectively (/ ˈ d ɪ s /, / ˈ t r ɪ s /, / ˈ t ɛ t r ə k ɪ s /) refer to double, triple, or quadruple occurrences, but are far less commonly used.