Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Weblio can perform a bulk search on a variety of dictionaries, encyclopedias and glossaries, and return results. The dictionary facility includes Kenkyūsha's New Japanese-English Dictionary and 70 other Japanese–English and English–Japanese dictionaries with 4,160,000 English words and 4,730,000 Japanese words. [2]
First, it will be useful to introduce some key Japanese terms for dictionaries and collation (ordering of entry words) that the following discussion will be using.. The Wiktionary uses the English word dictionary to define a few synonyms including lexicon, wordbook, vocabulary, thesaurus, and translating dictionary.
Kenkyūsha's New Japanese-English Dictionary: 1918 ... 2003: largest and most authoritative Japanese-English dictionary, 5 editions, Kiten: 2001–2006: KDE Software Compilation's program for learning kanji Kodansha Kanji Learner's Dictionary: 2002: Jack Halpern's Kanji-English dictionary, collated by SKIP system, also pronunciations and ...
Over 220,000 words including archaic words, technical terms, geographical and personal names, and other proper names as well although focus is on modern words, are in this easy-to-use dictionary. Numerous examples of usage, explanation of delicate difference in the usage of each words, abundant inclusion of synonyms, and 6,000 all-color ...
There are many synonyms in Japanese because the Japanese language draws from several different languages for loanwords, notably Chinese and English, as well as its own native words. [1] In Japanese, synonyms are called dōgigo (kanji: 同義語) or ruigigo (kanji: 類義語). [2] Full synonymy, however, is rare. In general, native Japanese ...
The third edition (2006) added new headwords, such as the English loanword intarakutibu (インタラクティブ "interactive"), for a total of 238,000 entries. Japanese dictionary publishers have an ongoing dilemma, the increasing popularity of Internet and electronic dictionaries is decreasing the sales of printed ones.
Many generalizations about Japanese pronunciation have exceptions if recent loanwords are taken into account. For example, the consonant [p] generally does not occur at the start of native (Yamato) or Chinese-derived (Sino-Japanese) words, but it occurs freely in this position in mimetic and foreign words. [2]