When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Galilean dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Galilean_dialect

    The Galilean dialect was the form of Jewish Aramaic spoken by people in Galilee during the late Second Temple period, for example at the time of Jesus and the disciples, as distinct from a Judean dialect spoken in Jerusalem. [1] [2] The Aramaic of Jesus, as recorded in the Gospels

  3. Language of Jesus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_of_Jesus

    Jesus probably spoke the Galilean dialect, distinguishable from that which was spoken in Roman-era Jerusalem. [5] Based on the symbolic renaming or nicknaming of some of his apostles , it is also likely that Jesus or at least one of his apostles knew enough Koine Greek to converse with non-Judaeans.

  4. Jewish Palestinian Aramaic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Palestinian_Aramaic

    Dead Sea Scroll 4Q246, found in Qumran, is written in this language as well. There were some differences in the dialects between Judea and Galilee, and most surviving texts are in the Galilean dialect. Michael Sokoloff has published separate dictionaries of the two dialects. A Galilean dialect of Aramaic was probably a language spoken by Jesus. [1]

  5. Aramaic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aramaic

    Aramaic was the language of Jesus, [31] [32] [33] who spoke the Galilean dialect during his public ministry, as well as the language of several sections of the Hebrew Bible, including parts of the books of Daniel and Ezra, and also the language of the Targum, the Aramaic translation of the Hebrew Bible.

  6. Aramaic original New Testament theory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aramaic_original_New...

    Since non-literary, simple Greek knowledge or competency in multiple languages was relatively widespread in Jewish Palestine including Galilee, and a Greek-speaking community had already developed in Jerusalem shortly after Easter, one can assume that this linguistic transformation [from "the Aramaic native language of Jesus" to "the Greek ...

  7. Early translations of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_translations_of_the...

    The genealogies of Jesus are omitted, as well as the texts that speak of Christ's humanity, and Joseph is not called Mary's husband. Nor is there a Pericope adulterae (John 7:53-8:11). It represents a Western text-type. Old Testament citations follow the Peshitta text-type. It is preserved in Arabic and Latin translations; only fragments are ...

  8. Judeo-Aramaic languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Judeo-Aramaic_languages

    Eventually, the Targums became standard in Judaea and Galilee also. Liturgical Aramaic, as used in the Kaddish and a few other prayers, was a mixed dialect, to some extent influenced by Biblical Aramaic and the Targums. Among religious scholars, Hebrew continued to be understood, but Aramaic appeared in even the most sectarian of writings.

  9. Galilean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Galilean

    Generically, a Galilean (/ ɡ æ l ɪ ˈ l iː ə n /; Hebrew: גלילי; Ancient Greek: Γαλιλαίων; Latin: Galilaeos) is a term that was used in classical sources to describe the inhabitants of Galilee, an area of northern Israel and southern Lebanon that extends from the northern coastal plain in the west to the Sea of Galilee and the Jordan Rift Valley to the east.