Ad
related to: middle eastern dessert knafeh sauce for sale near me
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
It’s the primary ingredient in a popular Middle Eastern dessert called knafeh. ... Get sweaters on sale for the whole family during Nordstrom's Half-Yearly Sale: Up to 60% off must-have brands ...
Dubai chocolate is a chocolate bar with a filling made of knafeh and pistachio. It was first created by Fix Dessert Chocolatier in Dubai in 2021, branded as Can't Get Knafeh of It. This product became popular in 2024 after being promoted by influencers on social media. [1] [2]
The vibrant chocolate bar, which is splattered in edible paint, is stuffed with a pistachio and knafeh filling—the latter of which is a traditional Middle Eastern dessert crafted from sweet ...
The filling is packed with pistachios and knafeh, a Middle Eastern dessert made with sweet and buttery phyllo pastry strands. The shop's original dessert, called the "Can't Get Khafeh of It," has ...
Knafeh [1] (Arabic: كنافة) is a traditional Arab dessert made with spun pastry dough [2] [3] layered with cheese and soaked in a sweet, sugar-based syrup called attar. [4] Knafeh is a popular throughout the Arab world , especially in the Levant , [ 5 ] and is often served on special occasions and holidays.
Traditional Palestinian desserts sold in Jerusalem sweet shops include helbeh and hareeseh, both made from semolina cakes. [17] Another Palestinian dessert, knafeh, is made with melted cheese and pastry dough. [46] One well-known knafeh shop is Jafar Sweets, established in 1951 in the Old City's Christian Quarter. [44] [46]
The candy bar is inspired by knafeh: a Middle Eastern dessert made with kataifi (a shredded phyllo pastry), attar (a sweet, sugary syrup) and then layers of cheese, pistachio, cream or other fillings.
The same ingredient is though called “kunafa” in Arabic, which refers to another dessert similar to kadayıf but stuffed with cheese. [3] The name first appeared in an Ottoman translation of the Arabic cookbook Kitab al-Tabikh translated by Muhammed bin Mahmud Şirvani, a 15th century Ottoman physician. [ 3 ]