Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word is identical to elohim meaning gods and is cognate to the 'lhm found in Ugaritic, where it is used for the pantheon of Canaanite gods, the children of El and conventionally vocalized as "Elohim" although the original Ugaritic vowels are unknown. When the Hebrew Bible uses elohim not in reference to God, it is plural (for example ...
The word Elohim occurs more than 2500 times in the Hebrew Bible, with meanings ranging from "gods" in a general sense (as in Exodus 12:12, where it describes "the gods of Egypt"), to specific gods (the frequent references to Yahweh as the "elohim" of Israel), to seraphim, and other supernatural beings, to the spirits of the dead brought up at ...
In place of their Θεός, he sometimes used "Yahweh", sometimes "Elohim". [218] Instead of a transliteration such as "Yahweh" or "Jehovah", the South Africa-based publishing company "Institute for Scriptural Research" produced in 1993 its The Scriptures, the first to use the Tetragrammaton in its Hebrew letters in the midst of its English text.
Also a wall inscription, dated to the late 6th century BCE, with mention of Yahweh had been found in a tomb at Khirbet Beit Lei. [44] YHWH in one of the Lachish letters. Yahweh is mentioned also in the Lachish letters (587 BCE) and the slightly earlier Tel Arad ostraca, and on a stone from Mount Gerizim (3rd or the beginning of the 2nd century ...
Judaism, the oldest Abrahamic religion, is based on a strict, exclusive monotheism, [4] [17] finding its origins in the sole veneration of Yahweh, [4] [18] [19] [20] the predecessor to the Abrahamic conception of God. [Note 1] The names of God used most often in the Hebrew Bible are the Tetragrammaton (Hebrew: יהוה, romanized: YHWH) and Elohim.
The New Living Translation (1996), produced by Tyndale House Publishers as a successor to the Living Bible, generally uses L ORD, but uses Yahweh in Exodus 3:15 and 6:3. The Holman Christian Standard Bible (2004, revised 2008) mainly uses L ORD, but in its second edition increased the number of times it uses Yahweh from 78 to 495 (in 451 verses ...
Throughout the Hebrew and Christian Bibles there are titles for God, who revealed his personal name as YHWH (often vocalized as Yahweh or Jehovah). [11] One of them is Elohim. Another one is El Shaddai, translated 'God Almighty'. [126] A third notable title is El Elyon, which means 'The High God'. [127]
The Hebrew personal name of God YHWH is rendered as "the L ORD" in many translations of the Bible, with Elohim being rendered as "God"; certain translations of Scripture render the Tetragrammaton with Yahweh or Jehovah in particular places, with the latter vocalization being used in the King James Version, Tyndale Bible, and other translations ...