When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Doggerel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Doggerel

    Doggerel. Doggerel, or doggrel, is poetry that is irregular in rhythm and in rhyme, often deliberately for burlesque or comic effect. Alternatively, it can mean verse which has a monotonous rhythm, easy rhyme, and cheap or trivial meaning. The word is derived from the Middle English dogerel, probably a derivative of dog. [1]

  3. Shulaibao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shulaibao

    Shulaibao. Shulaibao ( Chinese: 数来宝; pinyin: shǔláibǎo ), also known as doggerel, jingle or clever tongue, is a Chinese folk art form consisting of spoken word poetry. It is usually performed by one person or a pair of performers.

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...

  5. Google's second try at computer glasses translate ... - AOL

    www.aol.com/news/google-unveils-artificial...

    (Reuters) -The science-fiction is harder to see in Google's second try at glasses with a built-in computer. A decade after the debut of Google Glass, a nubby, sci-fi-looking pair of specs that ...

  6. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    t. e. Google Neural Machine Translation (GNMT) was a neural machine translation (NMT) system developed by Google and introduced in November 2016 that used an artificial neural network to increase fluency and accuracy in Google Translate. [1][2][3][4] The neural network consisted of two main blocks, an encoder and a decoder, both of LSTM ...

  7. Time Enough at Last - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Time_Enough_at_Last

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  8. MateCat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/MateCat

    MateCat ("Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation") is a 3-year research project (Nov 2011 – Oct 2014) funded by the European Union’s Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration under grant agreement No. 287688. [1] It has received over €2,500,000 of European funds.

  9. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    Languages features comparison. The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.