Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The only exception was in Asterix and Cleopatra when they were trapped in a pyramid and Getafix allows him to have three drops of the magic potion. Obelix's size is often the brunt of many jokes. In Asterix and the Big Fight, the druid Psychoanalytix mistakes Obélix for a patient with an eating disorder. At the end of the book, Obelix decides ...
The satellite was originally designated A-1, as the French Army's first satellite, but later renamed by the press after popular French comics character Astérix. [4] [3] The names Zébulon and Zebby, after another cartoon character from the French children's television program Le Manège enchanté, were also considered. [3] [2]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Asterix (French: Astérix or Astérix le Gaulois [asteʁiks lə ɡolwa], "Asterix the Gaul"; also known as Asterix and Obelix in some adaptations or The Adventures of Asterix) is a French comic album series about a Gaulish village which, thanks to a magic potion that enhances strength, resists the forces of Julius Caesar's Roman Republic Army in a nonhistorical telling of the time after the ...
Asterix characters (5 P) F. Asterix films (17 P) G. Video games based on Asterix (15 P) I. ... Asterix Omnibus; Astérix (satellite) C. Gérard Calvi; List of Asterix ...
Asterix (/ ˈ æ s t ər ɪ k s /; French: Astérix French pronunciation: [as.te.ʁiks]) is a fictional character and the titular hero of the French comic book series Asterix. [1]The series portrays him as a diminutive but fearless Gaulish warrior living in the time of Julius Caesar's Gallic Wars.
Asterix and the Falling Sky (French: Le ciel lui tombe sur la tête, "The Sky Falls On His Head") is the thirty-second volume of the Asterix comic book series, the ninth solely written and illustrated by Albert Uderzo and the only volume to introduce science fiction elements into the otherwise historical comedy series.
Fictional place names however tend to be equally silly in all translations, for example the four camps (castra) which surround Asterix's village: Compendium, Aquarium, Laudanum and Totorum (Tot o' rum, colloquial English for shot of rum) – in French this camp is called "Babaorum", a pun on baba au rhum or rum baba, a popular French pastry ...