Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.
For example, in the table below the locative and the accusative case is used in the same sentence, the word order is flexible because the markers for the locative and the accusative cases are different but in Hindustani, the marker for the accusative and the dative case are the same, which is ko for nouns and the oblique case pronouns or they ...
To elaborate, an action verb is a verb that has a physical action associated to its meaning. The sentence must contain a direct object meaning there must be a recipient of said verb. Two entities must be involved when using a transitive sentence. There is also a fixed word order associated with transitive sentences: subject-transitive verb ...
For example, the Spanish reflexive construct "se hundió el barco" ("the boat sank") has no reflexive equivalent in some Slavic languages (which use an intransitive equivalent of sink), though for example Czech and Slovak do use a reflexive verb: "loď se potopila"/"loď sa potopila". Reflexive verbs can have a variety of uses and meanings ...
For example, Russian has a relatively fixed SVO (Subject-Verb-Object) word order in transitive clauses, but a much freer SV / VS order in intransitive clauses. [ citation needed ] Cases like this can be addressed by encoding transitive and intransitive clauses separately, with the symbol "S" being restricted to the argument of an intransitive ...
For example, the English prepositional phrase with (his) foot (as in "John kicked the ball with his foot") might be rendered in Russian using a single noun in the instrumental case, or in Ancient Greek as τῷ ποδί (tôi podí, meaning "the foot") with both words (the definite article, and the noun πούς (poús) "foot") changing to ...
The linguistic meaning of valency derives from the definition of valency in chemistry. Like valency found in chemistry, there is the binding of specific elements. In the grammatical theory of valency, the verbs organize sentences by binding the specific elements. Examples of elements that would be bound would be the complement and the actant. [1]
An example of split ergativity conditioned by the grammatical aspect is found in Hindustani (Hindi-Urdu); in the perfective aspect of transitive verbs (in active voice), the subject takes ergative case and the direct object takes an unmarked absolutive case identical to the nominative case, which is sometimes called direct case.