When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_International_Version

    Michael Marlowe, a scholar in biblical languages, criticized as "indefensible" the footnote provided in the NIV for 1 Corinthians 11:4–7, which replaced multiple instances of "head covering" with "long hair" to "harmonize this passage with modern habits of dress."

  3. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    Although many lists of missing verses specifically name the New International Version as the version that omits them, these same verses are missing from the main text (and mostly relegated to footnotes) in the Revised Version of 1881 (RV), the American Standard Version of 1901, the Revised Standard Version of 1947 (RSV), [1] the Today's English ...

  4. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    Wessex Gospels [1] Gospels Old English c. 990: Old Latin Caedmon manuscript: A few English Bible verses Old English 700 to 1000 Vulgate The Ormulum: Some passages from the Gospels and the Acts of the Apostles: Middle English: c. 1150: Vulgate Rolle: Various passages, including some of the Psalms Middle English Early 14th century Vulgate West ...

  5. First Epistle to the Corinthians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/First_Epistle_to_the...

    1 Corinthians 1:1–21 in Codex Amiatinus from the 8th century 1 Corinthians 1:1–2a in Minuscule 223 from the 14th century. The epistle is generally divided into a number of sections. In addition to the opening salutation and thanksgiving, and the closing comments, John Barclay argues for five main parts. [11]

  6. Papyrus 11 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Papyrus_11

    Papyrus 11 (in the Gregory-Aland numbering), signed by 𝔓 11, is a copy of a part of the New Testament in Greek. It is a papyrus manuscript of the First Epistle to the Corinthians. It contains fragments 1 Corinthians 1:17-22; 2:9-12.14; 3:1-3,5-6; 4:3; 5:5-5.7-8; 6:5-9.11-18; 7:3-6.10-11.12-14. Only some portions of the codex can be read. [1]

  7. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation , the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [ 4 ] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.

  8. New World Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_World_Translation

    Metzger also criticized the NWT's renderings of 3 verses: John 1:1 [127] and Colossians 1:16, [127] as in 1953, and adds Jude 11–15. [ 127 ] J. Carter Swaim in 1953 wrote that "objection is sometimes made to new translations on the ground that to abolish archaic phrases tends to cheapen the Scripture". [ 128 ]

  9. Holman Christian Standard Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Holman_Christian_Standard...

    The roots of the HCSB can be traced to 1984, when Arthur Farstad, general editor of the New King James Version of the Bible, began a new translation project.In 1998, Farstad and LifeWay Christian Resources (the publishing arm of the Southern Baptist Convention) came to an agreement that would allow LifeWay to fund and publish the completed work. [2]