Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Philippine English also borrows words from Philippine languages, especially native plant and animal names (e.g. ampalaya and balimbing), and cultural concepts with no exact English equivalents such as kilig and bayanihan. Some borrowings from Philippine languages have entered mainstream English, such as abaca and ylang-ylang.
Reyes himself wrote a book on the subject entitled Swardspeak: A Preliminary Study. [6] "Sward" is an outdated slang for 'gay male' in the Philippines. [7] [unreliable source] The origin of the individual words and phrases, however, has existed longer and come from a variety of sources. [8]
This article should specify the language of its non-English content, using {{}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code.
Lintik is a Tagalog word meaning "lightning", also a mildly profane word used to someone contemptible, being wished to be hit by lightning, such as in "Lintik ka!''. [2] The term is mildly vulgar and an insult, but may be very vulgar in some cases, [22] especially when mixed with other profanity.
Swardspeak is a kind of Taglish/Englog LGBT slang used by the LGBT demographic of the Philippines. It is a form of slang that uses words and terms primarily from Philippine English, Tagalog/Filipino, and/or Cebuano and Hiligaynon, and occasionally as well as Japanese, Korean, Chinese, Sanskrit, or other languages. Names of celebrities ...
A reissued 2001 edition of that book contains accounts of numerous atrocities committed by U.S. soldiers during the Philippine–American War. [ 5 ] Filipino journalist and author Carmen Pedrosa wrote in one of a series of columns for The Philippine Star that the term was not originally intended to be derogatory or an ethnic slur but was a ...
Budots is a Bisaya slang word for slacker (Tagalog: tambay). [1] An undergraduate thesis published in University of the Philippines Mindanao suggests the slang originated from the Bisaya word burot meaning "to inflate," a euphemism to the glue-sniffing juvenile delinquents called "rugby boys."
The Wakwak is a vampiric, bird-like creature like yaya in Philippine mythology. It is said to snatch humans at night as prey, similar to the manananggal and the Ekek in rural areas of the Philippines. The difference between the Manananggal and the Wakwak is that Wakwak cannot separate its torso from its body while the Manananggal can.