When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Indonesian orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_orthography

    It restored the term "Perfected Spelling of the Indonesian Language" (Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan). Like the previous update, it also introduced minor changes: among others, it introduced the monophthong eu [ ɘ ] , mostly used in loanwords from Acehnese and Sundanese , reaffirming the use of optional diacritics ê [ ə ] , and ...

  3. File:Peraturan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Nomor 50 ...

    en.wikipedia.org/wiki/File:Peraturan_Menteri...

    Halaman:Peraturan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Nomor 50 Tahun 2015 tentang Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.pdf/35 Metadata This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.

  4. Comparison of Indonesian and Standard Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Indonesian...

    This process is headed by Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa on the Indonesian side and Dewan Bahasa dan Pustaka as its Malaysian counterpart through Majlis Bahasa Brunei-Indonesia-Malaysia (MABBIM). Authorities in both Brunei and Singapore generally abide by the Malaysian standard in disputes.

  5. Soto (food) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Soto_(food)

    Skewered grilled chicken giblets, such as intestine, gizzard, and liver satay (sate ati ampela dan usus) Fried chicken giblets; Prawn crackers, sometimes crushed and mixed with crushed fried garlic as koya in Madura or Lamongan soto; Gnetum seed crackers ; Fried tofu or tempeh; Mashed potato patties ; Mung bean sprouts (tauge/kecambah)

  6. Van Ophuijsen Spelling System - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Van_Ophuijsen_Spelling_System

    Prof. Charles Adriaan van Ophuijsen [nl; id], who devised the orthography, was a Dutch linguist.He was a former inspector in a school at Bukittinggi, West Sumatra in the 1890s, before he became a professor of the Malay language at Leiden University in the Netherlands.

  7. Indonesian-Malaysian orthography reform of 1972 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian-Malaysian...

    Hashim Musa (1997), Epigrafi Melayu: Sejarah Sistem Tulisan dalam Bahasa Melayu (Malay epigraphy: A history of writing systems in Malay language), Dewan Bahasa dan Pustaka, ISBN 978-9-8362-5729-1; Ismail Dahaman (2007), Ejaan Rumi Sepanjang Zaman (Complete history of Rumi spellings), Dewan Bahasa dan Pustaka, ISBN 978-9-8362-9278-0

  8. Indonesian slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_slang

    Indonesian slang vernacular (Indonesian: bahasa gaul, Betawi: basa gaul), or Jakarta colloquial speech (Indonesian: bahasa informal, bahasa sehari-hari) is a term that subsumes various urban vernacular and non-standard styles of expression used throughout Indonesia that are not necessarily mutually intelligible.

  9. Bihun goreng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bihun_goreng

    Bihun goreng, bee hoon goreng or mee hoon goreng refers to a dish of fried noodles cooked with rice vermicelli in both the Indonesian and Malay languages. [1] In certain countries, such as Singapore, the term goreng is occasionally substituted with its English equivalent for the name of the dish.