Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Islamic traditional use of the name goes back to the Islamic leader Ali ibn Abi Talib, but the name is also present among some pre-Islamic Arabs (e.g. Banu Hanifa, and some rulers of Saba and Himyar). It is identical in form and meaning to the Hebrew: עֵלִי, Eli, which goes back to the High Priest Eli in the biblical Books of Samuel.
Ali regularly represented Muhammad in missions that were preceded or followed by Quranic injunctions. [1] [2] Nevertheless, the mainstream view in Islam is that he is not mentioned by name in the Quran, [3] [4] although some have interpreted certain occurrences of the words aliyyan, aliyyun, alayya in the Quran in reference to Ali. [1]
* Yasu' is the Arab Christian name, while ʿĪsā is the Muslim version of the name, as used in the Qur'an. There is debate as to which is the better rendition of the Aramaic Ishuʿ, because both names are of late origin. ** Yuhanna is the Arab Christian name of John, while Yahya is the Muslim version of the name, as used in the Qur'an.
Ali takes center stage in Shia Islam: [4] The Arabic word shi'a itself is short for ' shi'a of Ali' (lit. ' followers of Ali '), [473] his name is incorporated into the daily call to prayer , [4] and he is regarded as the foremost companion of Muhammad.
The Holy Qur'an: Arabic Text and English Translation (1990) was the first translation by a Muslim woman, Amatul Rahman Omar. The Noble Quran: Meaning With Explanatory Notes (2007) by Taqi Usmani is the first English translation of the Quran ever written by a traditionalist Deobandi scholar. [5]
By contrast, Shia Islam views Ali as the rightful successor of Muhammad and views Ali's predecessors as usurpers of his rights. [ 1 ] Ali and his three predecessors are acknowledged in Sunni tradition as the Rashidun caliphs , [ 1 ] that is, those Muslim rulers who are thought to have fulfilled the moral, religious, and judicial qualifications ...
Aladdin (Arabic: علاء الدين, commonly ʻAlāʼ ud-Dīn/ ʻAlāʼ ad-Dīn) (various spellings and transliterations) is a male given name which means "nobility of faith" or "nobility of creed/religion". It is one of a large class of names ending with ad-Din. The name may refer to:
The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.