Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Münster Matthew is a printed version of the Gospel of Matthew, written in Hebrew published by Sebastian Münster in 1537 and dedicated to King Henry VIII of England. It is disputed as to whether Münster's prefatory language refers to an actual manuscript that he used. [14] Münster's text closely resembles the Du Tillet Matthew.
Matthew 14:32. εμβαντι αυτω (when he was embarking) – 1241 it syr c cop sa ms,bo,mae εμβαντων αυτων (as they were embarking) – C L W 0106 ƒ 1 𝔐 αναβαντων αυτων (as they were climbing up) – א B D Θ 084 ƒ 13 33 700 892 1424. Matthew 14:33
Matthew 14:13 and 14:15 refer to a 'deserted' or 'secluded' (Amplified Bible) place, clarified as 'a place where no one lived' in the Easy-to-Read Version. In Luke's gospel , he goes at this point in the narrative to 'a town called Bethsaida ', i.e. an inhabited place, but nevertheless one where 'he and his apostles could be alone together.
Chrysostom: "Desiring to occasion a diligent examination of the things that had been done, He commanded those who had beheld the foregoing sign to be separated from Him; for even if He had continued present it would have been said that He had wrought the miracle fantastically, and not in verity; but it would never be urged against Him that He had done it in His absence; and therefore it is ...
Bible translations into Hebrew primarily refers to translations of the New Testament of the Christian Bible into the Hebrew language, from the original Koine Greek or an intermediate translation. There is less need to translate the Jewish Tanakh (or Christian Old Testament ) from the Original Biblical Hebrew , because it is closely intelligible ...
Matthew 10:14. της οικιας η (that house or) – omitted by D arm. Matthew 10:14. πολεως η κωμης (city or village) – 𝔓 110 א (0281) ƒ 13 892 vg mss cop πολεως (city) – rell. Matthew 10:14. εκ των ποδων υμων (out of your feet) – א C 0281 33 892 lat απο των ποδων υμων (away from ...
14:22 And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away. 23 And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray: and when even was come, he was there alone. 24 But the boat was now in the midst of the sea ...
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...