When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Cwm Rhondda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cwm_Rhondda

    Cwm Rhondda is a popular hymn tune written by John Hughes (1873–1932) in 1907. The name is taken from the Welsh name for the Rhondda Valley . It is usually used in English as a setting for William Williams ' text " Guide Me, O Thou Great Redeemer " (or, in some traditions, " Guide Me, O Thou Great Jehovah "), [ 1 ] originally Arglwydd, arwain ...

  3. John Hughes (1873–1932) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Hughes_(1873–1932)

    Cwm Rhondda was put to words of William Williams 'Arglwydd arwain trwy'r anialwch' which translated as Guide me, O thou great Redeemer, one of the most celebrated of Welsh hymns it continues 'pilgrims through this barren land', referring to the plight of the Children of Israel condemned to wander in the desert wilderness. Popular in Welsh ...

  4. Calon Lân - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Calon_Lân

    " Calon Lân" is unusual among the most popular Welsh traditional songs in that an English-language version of the words is virtually never sung (unlike, for example, Cwm Rhondda) [citation needed], but the tune does appear, for example, in the British Methodist hymn book Hymns and Psalms, [4] set to the lyrics of "I will Sing the Wondrous ...

  5. Ann Griffiths - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ann_Griffiths

    Her hymn Wele'n sefyll rhwng y myrtwydd (Behold, standing between the myrtle trees) is commonly sung in Wales to the tune Cwm Rhondda. The service of enthronement of Rowan Williams as Archbishop of Canterbury in February 2003 included Williams' own translation of one of her hymns, Yr Arglwydd Iesu (The Lord Jesus).

  6. Cerys Matthews - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cerys_Matthews

    In 2010, Matthews released Tir (in Welsh: "territory" or "land"), a collection of traditional Welsh songs, and of photographs from her family archive from the 1880s to 1940s of people at work and play. [33] They included "Calon Lân", "Cwm Rhondda", "Migldi-Magldi" (sung as a duet with Bryn Terfel), "Myfanwy" and "Sosban Fach". [34]

  7. We'll Keep a Welcome (album) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/We'll_Keep_a_Welcome_(album)

    We'll Keep a Welcome is a 2000 album by singer Bryn Terfel of traditional hymns and folk songs associated with Wales.Terfel was accompanied on the album by the Orchestra of the Welsh National Opera, the Risca Male Choir and The Black Mountain Chorus.

  8. Talk:Cwm Rhondda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Cwm_Rhondda

    Cwm Rhondda is a very well known Welsh hymn tune. First performed in 1907. Cwm Rhondda translates as "the Rondda Valley" in English, and more often than not, sung to the words: Guide me, O thou great Redeemer. Wales rugby union supporters adopted it years ago, although the reason is not understood, apart from the fact that it is an inspiring ...

  9. John Hughes (1872–1914) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Hughes_(1872–1914)

    Landore John Hughes (13 February 1872 – 16 June 1914) [1] was a Welsh composer known for his tune Calon Lân, generally used with a poem of the same name by Daniel James (Gwyrosydd). [2] Hughes composed it at the invitation of Gwyrosydd. He composed many other hymn tunes.