Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Another dominant form of Icelandic literature is poetry. Iceland has a rich history of poets, with many poets listed here. The early poetry of Iceland is Old Norse poetry, which is divided into the anonymous Eddic poetry, [8] and the Skaldic poetry attributed to a series of skalds, who were court poets who lived in the Viking Age and Middle Ages.
A kenning (Old English kenning [cʰɛnːiŋɡ], Modern Icelandic [cʰɛnːiŋk]) is a circumlocution, an ambiguous or roundabout figure of speech, used instead of an ordinary noun in Old Norse, Old English, and later Icelandic poetry. This list is not intended to be comprehensive. Kennings for a particular character are listed in that character ...
Rulers of Iceland; Viking Age Icelanders; Heads of state of Iceland; Icelandic writers ; Lists of political office-holders in Iceland; Icelandic visual artists ; Painters from Iceland; Icelandic composers; Icelandic philosophers; Icelandic-language poets; Billionaires by net worth; Olympic flag bearers; People on postage stamps
A simple family tree showing the Icelandic patronymic naming system. Icelandic names are names used by people from Iceland.Icelandic surnames are different from most other naming systems in the modern Western world in that they are patronymic or occasionally matronymic: they indicate the father (or mother) of the child and not the historic family lineage.
Download as PDF; Printable version; In other projects ... Help. Pages in category "Icelandic feminine given names" The following 73 pages are in this category, out of ...
Hallgerður Gísladóttir (1952 – 2007), ethnologist, writings on Icelandic food, poet; Hallgerður Gísladóttir (1952 – 2007), poet; Helgi Pjeturss (1872 – 1949), scientific writer; Hera Hjartardóttir (born 1983), songwriter; Hulda, pen name of Unnur Benediktsdóttir Bjarklind, poet, short story writer, novelist
Passport of Blær Bjarkardóttir Rúnarsdóttir, using Stúlka (Icelandic for "girl") in place of her real given name. The committee refused to allow Blær Bjarkardóttir Rúnarsdóttir (born 1997) to be registered under the name given to her as a baby, on the grounds that the masculine noun blær ("gentle breeze" in Icelandic) could be used only as a man's name.