Search results
Results From The WOW.Com Content Network
One such retelling was the English-language translation by Lady Moreton, entitled Perez the Mouse and illustrated by George Howard Vyse, which was published in 1914. [ 5 ] Other adaptations include El ratoncito Pérez (1999) by Olga Lecaye, La mágica historia del Ratoncito Pérez (1996) by Fidel del Castillo, ¡S.O.S., salvad al ratoncito Pérez!
Image credits: anon #6. As a teacher, it can be hard to tell, but I would say a kid who is mean and says mean things you somehow know were said to him or her.
In Spain, Portugal, and Latin America, parents sometimes invoke the Coco or Cuca as a way of discouraging their children from misbehaving; they sing lullabies or tell rhymes warning their children that if they don't obey their parents, el Coco will come and get them and then eat them.
In general, the "Buā" is supposed to kidnap children when they misbehave or do not sleep. [citation needed] In the eastern state of Odisha the bogeyman is a ghost figure called "Baaya" (ବାୟା).. Indonesia – In Indonesian mythology, particularly on Java, Wewe Gombel is a benevolent ghost which
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Die Geschichte von den schwarzen Buben ("The Story of the Inky Boys"): Nikolas (or "Agrippa" in some translations) [7] catches three boys teasing a dark-skinned boy. To teach them a lesson, he dips them in black ink. Die Geschichte von dem wilden Jäger ("The Story of the Wild Huntsman") is the only story not primarily focused on children. In ...
Pay close attention to how strong and think your nails are. Extremely thin nails may not be the best for acrylics. 4. It might be hard to spot, but infection below the nail bed can become all too ...
Blossom's son would attend after-school Spanish lessons "once in a while, when a school offered it," she says, but "sadly he only knows a few words and phrases."