Ad
related to: exam in spanish google translate sentences examples
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Selectividad (Spanish pronunciation: [selektiβiˈðað]) is the popular name given to the Spanish University Admission Tests ("Evaluación de Bachillerato para Acceso a la Universidad", E.B.A.U. or Ev.A.U.), a non-compulsory exam taken by students after secondary school, necessary to get into University.
GNMT improved on the quality of translation by applying an example-based (EBMT) machine translation method in which the system learns from millions of examples of language translation. [2] GNMT's proposed architecture of system learning was first tested on over a hundred languages supported by Google Translate. [2]
In addition to disambiguation problems, decreased accuracy can occur due to varying levels of training data for machine translating programs. Both example-based and statistical machine translation rely on a vast array of real example sentences as a base for translation, and when too many or too few sentences are analyzed accuracy is jeopardized.
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).
Spanish universities use two different grading scales. The students' performance is assessed using a 0 to 10-point grading scale, where 10 corresponds to the 100% of the academical contents of the course which in turn are regulated by the Ministry of Education as established in the Spanish Constitution (Article 149) [2] and in the Organic Law for Universities. [3]
The AOL.com video experience serves up the best video content from AOL and around the web, curating informative and entertaining snackable videos.
Translation for specialized or professional fields requires a working knowledge, as well, of the pertinent terminology in the field. For example, translation of a legal text requires not only fluency in the respective languages but also familiarity with the terminology specific to the legal field in each language. [47]