When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Language transfer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_transfer

    Blackboard in Harvard classroom shows students' efforts at placing the ü and acute accent diacritics used in Spanish orthography.. When the relevant unit or structure of both languages is the same, linguistic interference can result in correct language production called positive transfer: here, the "correct" meaning is in line with most native speakers' notions of acceptability. [3]

  3. Second-language acquisition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Second-language_acquisition

    [note 3] Language transfer is a complex phenomenon resulting from the interaction between learners’ prior linguistic knowledge, the target language input they encounter, and their cognitive processes. [27] Language transfer is not always from the learner’s native language; it can also be from a second language or a third. [27]

  4. Transfer of training - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transfer_of_training

    For example, after completing a safety course, transfer of training occurs when the employee uses learned safety behaviors in their work environment. [1] Theoretically, transfer of training is a specific application of the theory of transfer of learning that describes the positive, zero, or negative performance outcomes of a training program. [2]

  5. Communication strategies in second-language acquisition

    en.wikipedia.org/wiki/Communication_strategies...

    [5] [6] There were various other studies in the 1970s, but the real boom in communication strategy scholarship came in the 1980s. This decade saw a flurry of papers describing and analyzing communication strategies, and saw Ellen Bialystok link communication strategies to her general theory of second-language acquisition. [ 6 ]

  6. Larry Selinker - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Larry_Selinker

    Selinker's most well-known contribution to the field of second-language acquisition is the concept of interlanguage. He first introduced interlanguage in his 1972 paper of the same name, which built on Pit Corder's 1967 article The Significance of Learners' Errors. Selinker's paper only mentioned Corder's in passing, but it nevertheless ...

  7. Multi-competence - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Multi-competence

    Multi-competence is a concept in second language acquisition formulated by Vivian Cook that refers to the knowledge of more than one language in one person's mind. [1] From the multicompetence perspective, the different languages a person speaks are seen as one connected system, rather than each language being a separate system.

  8. Complex dynamic systems theory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Complex_dynamic_systems_theory

    Complex dynamic systems theory in the field of linguistics is a perspective and approach to the study of second, third and additional language acquisition. The general term complex dynamic systems theory was recommended by Kees de Bot to refer to both complexity theory and dynamic systems theory.

  9. Metalinguistic awareness - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Metalinguistic_awareness

    Today, the most widely-accepted notion of the development of metalinguistic awareness is a framework that suggests it can be achieved through the development of two dimensions: analysed knowledge and cognitive control. [1] As opposed to knowing that is intuitive, analysed knowledge refers to "knowing that is explicit and objective". [1]