Ad
related to: mista meaning in italian music terms and phrases free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Italian term Literal translation Definition Banda: band: Small music ensemble used as a supplement to the orchestra in an opera Comprimario: with the first: Supporting role Concertino: little concert: Smaller, more virtuosic group of musicians in a concerto grosso: Convenienze: conveniences
A variety of musical terms are encountered in printed scores, music reviews, and program notes. Most of the terms are Italian, in accordance with the Italian origins of many European musical conventions. Sometimes, the special musical meanings of these phrases differ from the original or current Italian meanings.
Italian music terminology consists of words and phrases used in the discussion of the music of Italy. Some Italian music terms are derived from the common Italian language. Others come from Spanish, or Neapolitan, Sicilian, Sardinian or other regional languages of Italy. The terms listed here describe a genre, song form, dance, instrument ...
1 issimo does not mean very. 1 comment. 2 Musical terminology. 2 comments. 3 Presto link. 1 comment. 4 Musical Instuments. 1 comment. 5 List. 1 comment. 6 Why Italian ...
This category is for articles about words and phrases from the Italian language. This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves . As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title ).
Dado (in Italian meaning 'dice') Fresco (Italian: affresco from the expression a fresco) Gesso; Graffiti (Italian: graffito, pl. graffiti) Grotto (in Italian grotta, meaning 'cave') Impasto; Intaglio; Loggia (from French loge) Madonna (in Medieval Italian meant Lady, in Modern Italian indicates Mary the Virgin) Magenta (after the Italian town)
From Wikipedia, the free encyclopedia. Redirect page. Redirect to: List of Italian musical terms used in English; Retrieved from "https: ...
Some musical terms have multiple possible meanings. Unless a different meaning is obvious from the context (e.g., in a quote), use the same terminology as Wikipedia titles. The use of titles within articles should follow the same conventions as for titles. see Wikipedia:Naming conventions and Wikipedia:Manual of Style (headings).