Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
Attar records the fable of a powerful king who asks assembled wise men to create a ring that will make him happy when he is sad. After deliberation the sages hand him a simple ring with the Persian words "This too shall pass" etched on it, which has the desired effect. [6] This story also appears in Jewish folklore. [9]
From a Great War soldiers' song; the phrase was most notably referred to by U.S. General Douglas MacArthur (1880–1964) in his farewell address to the Congress. Once a(n) _, always a(n) _ Once bitten, twice shy; One good turn deserves another; One half of the world does not know how the other half lives; One hand washes the other
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).
Pakistan has literature in Urdu, Persian, Sindhi, Punjabi, Pashto, Balochi, English, and many other languages. [9] The Pakistan Academy of Letters is a large literary community that promotes literature and poetry in Pakistan and abroad. [10] The National Library publishes and promotes literature in the country.
[1]: 239 Similar proverbs in English include "Still waters run deep" and "Empty vessels make the most sound." [2] There have been like proverbs in other languages, for example the Talmudic [1]: 241 proverb in the Aramaic language, "if a word be worth one shekel, silence is worth two", which was translated into English in the 17th century.
Updated January 1, 2025 at 10:42 PM. 1 / 21. CFP Rose Bowl Football. Ohio State quarterback Will Howard (18) holds a rose in his mouth as he poses with the trophy after the team won the ...
The diction of his ghazal is entirely different from traditional Urdu poetry. He is a lawyer by profession, and regularly contributes articles to some Urdu newspapers. [3] [4] In contrast to classical poets, Zafar's poetry portrays love as scientific and physical rather than supernatural.