Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
A valediction (derivation from Latin vale dicere, "to say farewell"), [1] parting phrase, or complimentary close in American English, [2] is an expression used to say farewell, especially a word or phrase used to end a letter or message, [3] [4] or a speech made at a farewell. [3] Valediction's counterpart is a greeting called a salutation.
The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. Penguin Books, 2000. ISBN 0-14-051363-9. Dana Gioia. The Longman Dictionary of Literary Terms: Vocabulary for the Informed Reader. Longman, 2005. ISBN 0-321-33194-X. Sharon Hamilton. Essential Literary Terms: A Brief Norton Guide with Exercises. W. W. Norton, 2006. ISBN 0-393-92837-3.
Synonym for death Neutral Pop one's clogs [2] To die Humorous, [1] Informal [2] British. "Pop" is English slang for "pawn." A 19th-century working man might tell his family to take his clothes to the pawn shop to pay for his funeral, with his clogs among the most valuable items. Promoted to Glory: Death of a Salvationist: Formal Salvation Army ...
There is a tradition in Hindu and Buddhist cultures of an expectation of a meaningful farewell statement; Zen monks by long custom are expected to compose a poem on the spot and recite it with their last breath. In Western culture particular attention has been paid to last words which demonstrate deathbed salvation – the repentance of sins ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
An epilogue or epilog (from Greek ἐπίλογος epílogos, "conclusion" from ἐπί epi, "in addition" and λόγος logos, "word") is a piece of writing at the end of a work of literature, usually used to bring closure to the work. [1] It is presented from the perspective of within the story.
Slán abhaile (Irish: [ˌsˠl̪ˠaːnˠ əˈwalʲə]) is an Irish language phrase used to bid goodbye to someone who is travelling home. A literal translation of the phrase is "safe home", which is used in the same way in Hiberno-English. [1] Slán ('safe') is used in many Irish-language farewell formulas; abhaile means 'homeward'.