Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The first verse of the Hari Stotra extols the attributes of Vishnu: [1] [2] jagajjālapālaṃ kanatkaṇṭhamālaṃ śaraccandrabhālaṃ mahādaityakālaṃ nabhōnīlakāyaṃ durāvāramāyaṃ supadmāsahāyaṃ bhaje'ham bhaje'ham. I worship and worship him who is the garland on the neck of Lakshmi who is the essence of Vedas, who lives ...
Haridasa is the Hari-centered bhakti movement from Karnataka. [4] In the Gaudiya Vaishnava tradition, Hari is a name of both Krishna and Vishnu, invoked in the Hare Krishna mahamantra (Hare could be a vocative form of Hari). The Hari Stuti is a hymn in praise of Vishnu composed by Adi Shankara. The Hari Stotra is a Sanskrit hymn.
Stotra (Sanskrit: स्तोत्र) is a Sanskrit word that means "ode, eulogy or a hymn of praise." [ 1 ] [ 2 ] It is a literary genre of Indian religious texts designed to be melodically sung, in contrast to a shastra which is composed to be recited.
This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards.The specific problem is: It might be easier if we arrange them alphabetically so the same sukta with a slightly different spelling is not repeated.
The Hari Stuti (Sanskrit: हरिस्तुति, romanized: Haristuti), sometimes rendered the Harimide Stuti, [1] is a Sanskrit hymn written by the Hindu philosopher Adi Shankara. Comprising 44 verses, [ 2 ] the work is an ode to the deity Vishnu .
It is usually transliterated as Sri, Sree, Shri, Shiri, Shree, Si, or Seri based on the local convention for transliteration. In Tamil it evolved to Tiru. The term is used in Indian subcontinent and Southeast Asia as a polite form of address equivalent to the English "Mr." in written and spoken language.
Sinhala idioms (Sinhala: රූඩි, rūḍi) and colloquial expressions that are widely used to communicate figuratively, as with any other developed language.This page also contains a list of old and popular Sinhala proverbs, which are known as prastā piruḷu (ප්රස්තා පිරුළු) in Sinhala.
The Harivamsa has been translated in many Indian vernacular languages; The vulgate version containing 3 books and 271 chapters has not been translated into English yet. The only English translation of the traditional version containing 2 sub-parvas (Harivamsa parva - 187 chapters and Bhavishya parva - 48 chapters, a total of 235 chapters) is by ...