Ads
related to: how to pronounce pejorative definition in spanish
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Guiri (pronounced) is a colloquial Spanish word often used in Spain to refer to uncouth foreign tourists, usually those with Northern European looks. However, it can also be applied to people from other foreign countries. Although somewhat pejorative, it is not considered a slur by Spanish-speakers if used as a light-hearted tease. [1] [2]
In Mexico, huevón is a pejorative term usually translated as 'slacker'. In Mexico, Panama and El Salvador, it can be loosely translated as 'couch potato'. One may also say tengo hueva, meaning "I'm feeling lazy." In Colombia, the Dominican Republic and Venezuela, güevón/güebón is the preferred form.
In 2006, the Spanish Federation of Jewish Communities complained that some of the dictionary's entries and definitions about Judaism were racist and offensive. [17] One definition of sinagoga (synagogue) was: "a meeting for illicit ends"; the nominal definition of 'synagogue' was given first, and the pejorative definition was so identified ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Spanish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Spanish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3] It is available in different languages, such as English, Spanish and French. The service also contains pronunciation audio, Google Translate, a word origin chart, Ngram Viewer, and word games, among other features for the English-language version.
The phone occurs as a deaffricated pronunciation of /tʃ/ in some other dialects (most notably, Northern Mexican Spanish, informal Chilean Spanish, and some Caribbean and Andalusian accents). [14] Otherwise, /ʃ/ is a marginal phoneme that occurs only in loanwords or certain dialects; many speakers have difficulty with this sound, tending to ...
When a term begins as pejorative and eventually is adopted in a non-pejorative sense, this is called melioration or amelioration. One example is the shift in meaning of the word nice from meaning a person was foolish to meaning that a person is pleasant. [6] When performed deliberately, it is described as reclamation or reappropriation. [7]
Chairo (feminine chaira) is a pejorative epithet that originated in Mexico to describe an individual who holds a far-left ideology, specifically any person who thoughtlessly defends, idolizes, and fawns over a populist politician and demagogue with an attitude similar to that of a religious fanatic.