Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Derives from Wolof for 'wu ñuul' (meaning 'who is black'). [76] Chuslim India: Muslims The portmanteau of the words 'Chus' and 'Muslim,' derived from 'chus' or 'chusna' (meaning 'to suck' in Hindi/Urdu), often used in internet forums and social media to mock or insult Indian Muslims. [77] Jihadi India: Muslims, especially fundamentalist Jihadists
"Dastur" (Urdu: دستور) is an Urdu nazm (poem) written by the Pakistani poet Habib Jalib. [1] This poem is also known as "Main Nahi Manta". [2] It comes under the resistance poem category because of its relevance and subject. It is written as a voice of protest to a law introduced by General Ayub Khan in 1962, in Pakistan. [3]
Nazm is a significant genre of Urdu and Sindhi poetry; the other one is known as ghazal. Nazm is significantly written by controlling one’s thoughts and feelings, which are constructively discussed as well as developed and finally, concluded, according to the poetic laws. The title of the nazm itself holds the central theme as a whole. While ...
Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى Urdū šāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the culture of India and Pakistan . According to Naseer Turabi, there are five major poets of Urdu: Mir Taqi Mir (d. 1810), Mirza Ghalib (d. 1869), Mir Anees (d. 1874), Muhammad Iqbal (d. 1938 ...
In 2009, Prince Harry was publicly admonished when he was caught on video (taken years before) calling one of his fellow Army recruits "our little Paki friend." [ 33 ] In 2015, the American film Jurassic World was mocked satirically by British Asian comedian Guz Khan for using "pachys" (pronounced "pakis") as shorthand for the genus ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the context. [1] Hindustani profanities often contain references to incest and notions of honor. [2] Hindustani profanities may have origins in Persian, Arabic, Turkish or Sanskrit. [3] Hindustani profanity is used such as promoting racism, sexism or offending ...
When said in the indicative mood, as opposed to most profanity in Romanian, which is often in the conjunctive or conditional-optative moods, this expression normally conveys the intention of abandoning a certain course of action or the intention to complete a task with a minimum of effort: "mi-am băgat pula" - literally "I put my dick in ...