Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In 1829, he translated and annotated The Travels of Ibn Battuta with the help of a previous translation by Johann Gottfried Ludwig Kosegarten. [5] In 1823 he became chaplain of Cambridge gaol, in 1825 rector of Bilton-with-Harrogate, Yorkshire, and in 1831 Regius Professor of Hebrew, a position he held until 1848.
The second edition was released in 1997, [1] followed by an expanded, refined, and revised third edition in 2011, published by the Bangla Academy. [3] The second edition incorporated portraits of approximately 700 prominent individuals and provided insights into the lives of nearly 1,000 notable Bengali intellectuals and luminaries. [citation ...
Ibn Battuta (/ ˌ ɪ b ən b æ t ˈ t uː t ɑː /; 24 February 1304 – 1368/1369), [a] was a Maghrebi traveller, explorer and scholar. [7] Over a period of thirty years from 1325 to 1354, Ibn Battuta visited much of Africa, the Middle East, Asia, and the Iberian Peninsula.
Ross E. Dunn is an American historian [1] and writer, the author of several books including The Adventures of Ibn Battuta, [2] and coauthor of the highly cited [3] History on Trial: Culture Wars and the Teaching of the Past. [1] [4] He is Professor Emeritus at San Diego State University. [5]
The best-known rihla narrative is Ibn Battuta's Masterpiece to Those Who Contemplate the Wonders of Cities and the Marvels of Travelling (تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار, or Tuḥfat an-Nuẓẓār fī Gharāʾib al-Amṣār wa ʿAjāʾib al-Asfār), often referred to as the Travels of Ibn ...
William Goldsack (1871–1957 [1]) was an Australian Baptist Missionary Society missionary to East Bengal (present day Bangladesh), India. [2] [3] [4] [5]He authored several books, like Christ in Islam, Muhammad in Islam, and chiefly notable for undertaking the translation of Quran, also spelled Koran, into Bengali language.
There appears to be another translation by T. N. Senapathy, the details of which are not known. [3]: 37 The first verse translation was made by Subramaniyan Krishnamoorthy, which was published in New Delhi by Sahitya Akademi. [3]: 34 Krishnamoorthy has also translated Cilappadikaaram into English published by M. P. Birla Foundation, Kolkata. [1]
Aisha Abdurrahman Bewley (born 1948) is a convert to Islam and author or translator of many books on Islam. [1] The WorldCat union catalog lists her as author or translator for "73 works in 172 publications in 3 languages and 855 library holdings". [1] She and her husband collaborated on an English translation of the Qur'an. [2]