Ad
related to: english to tanzanian swahili translation dictionary
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Swahili clock as provided by the Kamusi Project. The Kamusi Project is a cooperative online dictionary which aims to produce dictionaries and other language resources for every language, and to make those resources available free to everyone. Users can register and add content. "Kamusi" is the Swahili word for dictionary.
BAKITA was founded by a parliamentary act in 1967 as organization dedicated to the development and advocacy of Kiswahili as a means of national integration in Tanzania. Its mission was laid down in this act and further expanded in an amendment passed in 1983.
Language families of Tanzania. Tanzania is a multilingual country. There are many languages spoken in the country, none of which is spoken natively by a majority or a large plurality of the population. Swahili and English, the latter being inherited from colonial rule (see Tanganyika Territory), are widely spoken as lingua francas.
Massamba, David PB (1989), "An assessment of the development and modernization of the Kiswahili language in Tanzania", in Coulmas, Florian (ed.), Language Adaptation, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 60– 79, ISBN 0-521-36255-5; Mugane, John M. (2015), The Story of Swahili, Ohio University Press, ISBN 978-0-89680-292-6
Today, more traditional greeting or welcoming terms are encouraged for tourists to better understand and to relate to the local people. For example: In Tanzania and for the Swahili language, there are many tourist guides and educational pages which provide common phrases. [9] [10] Below are four basic ways in Swahili to say "Hello!" and a basic ...
Lexically, the variety that developed in the oralist deaf school in Tabora is significantly different from the dictionary and is under investigation. [5] The common Swahili term in Tanzania for these languages is lugha ya alama (ya Tanzania), meaning '(Tanzanian) sign language'.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
This has been developed further by the Digo Language and Literacy Project of Bible Translation and Literacy (East Africa). The project has produced basic literacy materials [1] and published a Digo-English-Swahili Dictionary using the new orthography (Mwalonya et al. 2004) as well as a linguistic description in A Grammar of Digo (Nicolle 2013 ...