When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. The Tale of Kieu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Kieu

    The Tale of Kiều adapted the Chinese novel Jin Yun Qiao into Vietnamese lục bát verses. Thus, there has been many works that compare the two in both Vietnamese and Chinese. The first person to do the work is Đào Duy Anh, who wrote in his book: [24] "Nguyễn Du preserved the Chinese story without cutting or adding anything. But the ...

  3. Vietnamese poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_poetry

    Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...

  4. Lục súc tranh công - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lục_súc_tranh_công

    Lục súc tranh công (六畜爭功 "The Quarrel of the Six Beasts") is a classic narrative poem written in late Eighteenth Century Vietnam. Although the title is given in classical chữ Hán the poem itself is written in the vernacular Vietnamese language in Vietnamese chữ Nôm and lục bát verse. [1] The poem is anonymous.

  5. Guitar phím lõm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guitar_phím_lõm

    Picture of a Guitar phím lõm Đàn lục huyền cầm in cải lương art gallery. The đàn lục huyền cầm (chữ Hán: 彈六絃琴) (literally "lute with six strings"), or colloquially đàn ghi-ta phím lõm (literally ghi-ta "guitar", + phím "fret", + lõm "sunken"), is a scalloped Vietnamese adaptation of the French guitar.

  6. Lục bát - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lục_bát

    Lục bát (Vietnamese: [lʊwk͡p̚˧˨ʔ ʔɓaːt̚˧˦], chữ Hán: 六八) is a traditional Vietnamese verse form – historically first recorded in Chữ Nôm script. "Lục bát" is Sino-Vietnamese for "six-eight", referring to the alternating lines of six and eight syllables. It will always begin with a six-syllable line and end with an ...

  7. Thánh Gióng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thánh_Gióng

    Thiền uyển tập anh has a follow-up to the story: In the Early Lê dynasty, Buddhist monk Khuông Việt travelled to Vệ Linh mountain and wanted to build a house there. That night, he dreamt of a deity who wore gold armor, carried a golden spear in his left hand and a tower in his right hand, followed by more than ten people.

  8. Six Ministries of the Nguyễn dynasty - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Six_Ministries_of_the...

    The great seals of the Six Ministries of the Nguyễn Dynasty in the year Minh Mạng 10 (1829).. The Six Ministries (Vietnamese: Sáu bộ, chữ Nôm: 𦒹 部; Sino-Vietnamese: Lục bộ, chữ Hán: 六部), or the Six Boards, were the major executive parts of the government of the Nguyễn period Vietnamese state from its establishment under the Gia Long Emperor in 1802 until 1906, with ...

  9. Truyền kỳ mạn lục - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Truyền_kỳ_mạn_lục

    Tân biên truyền kỳ mạn lục (新編傳奇漫錄) The Truyền kỳ mạn lục (傳奇漫錄, "Casual Records of Transmitted Strange Tales") is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮嶼) composed in Classical Chinese. [1] The collection was translated into French by UNESCO in 1962.