Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first appearance for a team or at an event. décolletage a low-cut neckline, cleavage. In French it means: 1. action of lowering a female garment's neckline; 2. Agric.: cutting leaves from some cultivated roots such as beets, carrots, etc.; 3. Tech.
I think those words, though maybe not impasse or unique, respect the definition of a French word used by English speakers which was given in the introduction of the article. 82.225.157.186 15:27, 21 August 2009 (UTC) SDY is right in this matter; these words have no business here but belong in List of English words of French origin. The only ...
The following is a list of terms, used to describe disabilities or people with disabilities, which may carry negative connotations or be offensive to people with or without disabilities. Some people consider it best to use person-first language , for example "a person with a disability" rather than "a disabled person."
From a longer title: This is a redirect from a title that is a complete, more complete or longer version of the topic's name.It leads to the title in accordance with the naming conventions for common names and can help writing and searches.
The three leading pieces of legislation for disabled workers in France are; The French Labour Law ("Code du Travail"), [27] the 1987 Disability Employment Act ("Loi n° 87-517 du 10 juillet 1987 en faveur de l'emploi des travailleurs handicapés") [28] and The 2005 Disability Act ("Loi numero 2005-102 du 11 février 2005 pour l'égalité des ...
Generally, words coming from French often retain a higher register than words of Old English origin, and they are considered by some to be more posh, elaborate, sophisticated, or pretentious. However, there are exceptions: weep , groom and stone (from Old English) occupy a slightly higher register than cry , brush and rock (from French).
A list with the file name "Prohibited words" has been circulating since at least last week in official work chats, according to two FDA scientists with direct knowledge of the matt
French–English bilingual dictionaries. Title: Year: Collins-Robert French Dictionary: 1978 to present Harrap's Shorter French Dictionary: 1940 to present