When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Manjul Publishing House Pvt. Ltd. - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manjul_Publishing_House...

    However, not all children are proficient in reading international-style English, and some may only have been introduced to the character through Hindi dubbed movie adaptations. As a result, the accessibility and popularity of the Harry Potter franchise in India have been shaped by factors such as language proficiency and availability of ...

  3. Rumba - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rumba

    Throughout Latin America, "rumba" acquired different connotations, mostly referring to Cubanized, danceable, local styles, such as Colombian rumba criolla (creole rumba). At the same time, "rumba" began to be used a catch-all term for Afro-Cuban music in most African countries, later giving rise to re-Africanized Cuban-based styles such as ...

  4. Dubbing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dubbing

    In all other states, the English originals are released along with the dubbed versions, where often the dubbed version collections are more outstanding than the originals. Spider-Man 3 was also done in the Bhojpuri language , a language popular in eastern India in addition to Hindi, Tamil and Telugu.

  5. List of Indian dubbing artists - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Indian_dubbing_artists

    *Hindi-Dubbed as Ego, in Guardians of the Galaxy Vol. 2 for Kurt Russell. - Hindi Punjabi Damandeep Singh Baggan: English *Official Hindi dub-over artist for Jim Carrey. *Hindi-Dubbed for Marty the Zebra in the Madagascar films. *Dubbed in Hindi for Vijay Devarakonda in Dear Comrade. - Hindi Punjabi Deepa Venkat: Hindi

  6. Chengiz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chengiz

    Chengiz is released in approximately over 774 screens and with over 1232+ shows in all over India, [25] which was "the highest in recent times for a Bengali film". In India, the Bengali version premiering on over 120 screens, with approximately 300 shows. [25] [26] The Hindi version was reported to showcase on over 650 screens, with over 800 ...

  7. Nachiket Dighe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nachiket_Dighe

    Nachiket Dighe started his acting career in sixth grade. [2] As a child artist Nachiket acted in various advertisements and serials.His first serial Meethi Meethi Batein was a sitcom starring Sachin Pilgaonkar, Nirmiti Sawant, Niki Aneja Walia, Neha Pendse and Niyati Rajwade and aired 52 episodes for a year on DD National.

  8. Non-English versions of The Simpsons - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Non-English_versions_of...

    The Simpsons (द सिम्पसन्स) has aired on Fox India and FX India, in English and dubbed into the Hindi language. Chetan Shashital provides the voice for Homer Simpson in the Hindi dub of the TV series, while during talks of a Hindi dub of The Simpsons Movie , the producers of the planned Hindi dub wanted to choose Boman Irani ...

  9. Chandramukhi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chandramukhi

    It is the first Tamil film to be dubbed into German. It was released in Germany under the title, Der Geisterjäger (transl. The Ghost Hunters). [113] [114] Despite the release of Manichitrathazhu's Hindi remake Bhool Bhulaiyaa in 2007 (which had the working title of Chandramukhi), Chandramukhi's Hindi dubbed version was released in 2008. [115 ...