Ad
related to: chinese song 70 80 mandarin orange
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In 2004, the song "Common Jasmine Orange" won three awards at the Hong Kong TVB8 Top Ten Golden Songs Awards: Best Composition, Best Producer, and Best Arranger. [58] In 2005, "Common Jasmine Orange" was placed on the leaderboard of the Top 10 song awards at the 2004 RTHK Top 10 Gold Songs Awards and won the Outstanding Chinese Pop Song Award ...
An orange-tree (Citrus reticulata)Ju Song (simplified Chinese: 橘颂; traditional Chinese: 橘頌; pinyin: Jú sòng; lit. 'In praise of an orange') is a Classical Chinese poem which has been preserved in the Nine Pieces (Jiu Zhang) section of the ancient Chinese poetry anthology, the Chu ci, or The Songs of Chu.
"Common Jasmine Orange" (Chinese: 七里香; pinyin: Qī Lǐ Xiāng) is a song by Taiwanese singer-songwriter Jay Chou, from his fifth studio album of the same name (2004). "Common Jasmine Orange" was written by frequent collaborator Vincent Fang while production and composition was handled by Chou.
The Billboard Radio China Top 10 Chart, also known as the Top 10 Hero Chart, was a record chart that measured the airplay of Mandarin and Cantonese songs. Chart ranking is based on the mainstream radio charts in Chinese-speaking regions as well as online streaming and digital sales.
Western-influenced music first came to China in the 1920s, specifically through Shanghai. [7] Artists like Zhou Xuan (周璇) acted in films and recorded popular songs.. When the People's Republic of China was established by the Chinese Communist Party in 1949, one of the first actions taken by the government was to denounce pop music (specifically Western pop) as decadent music. [7]
The Mandarin popular songs of the Shanghai era are considered by scholars to be the first kind of modern popular music developed in China, [9] and the prototype of later Chinese pop song. [10] Li Jinhui is generally regarded as the "Father of Chinese Popular Music" who established the genre in the 1920s. [ 11 ]
Xinyao (Chinese: 新謠; pinyin: Xīnyáo) is a genre of songs originating from Singapore. [1] It is a contemporary Mandarin vocal genre that emerged between the late 1970s to 1980s. [ 2 ] [ 3 ] Xinyao songs are typically composed and sung by Singaporeans , although there are exceptions: one of the most notable being Eric Moo , who is not ...
The song was translated into Japanese and sung by Hamako Watanabe (1940), and was re-released by Li Xianglan the following year; Li (aka Yamaguchi Yoshiko) was fluent in both Chinese and Japanese, and also performed Chinese versions. [14] The song has been recorded by Judy Ongg, [15] Fei Yu-ching, [16] Lisa Ono, Claire Kuo and many others.