When.com Web Search

  1. Ad

    related to: matthew 1:25 greek

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Matthew 1:25 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1:25

    Matthew 1:25 is the twenty-fifth and final verse of the first chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. Joseph has awakened from a dream in which an angel gave him instructions about the birth of Jesus. He has taken Mary into his home, completing their marriage. In this verse, Jesus is born and his name is given to him by Joseph.

  3. Matthew 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1

    Matthew 1 is the first chapter of the Gospel of ... The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 25 verses ... On Matthew 1:1-25".

  4. Textual variants in the Gospel of Matthew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    John Mill's 1707 Greek New Testament was estimated to contain some 30,000 variants in its accompanying textual apparatus [1] which was based on "nearly 100 [Greek] manuscripts." [ 2 ] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all ...

  5. Matthew 1:24 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1:24

    Matthew 1:24 is the twenty-fourth verse of the first chapter in the Gospel of Matthew in the New Testament. ... The Greek and the later text (verse 25) ...

  6. Gospel of Matthew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_Matthew

    [23] [24] Writing in a polished Semitic "synagogue Greek", he drew on the Gospel of Mark as a source, plus a hypothetical collection of sayings known as the Q source (material shared with Luke but not with Mark) and hypothetical material unique to his own community, called the M source or "Special Matthew." [10] [25] Matthew could have depended ...

  7. Matthew 1:23 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1:23

    Matthew's use of the Greek word parthenos, meaning "virgin" to render the Hebrew word almah, meaning a young woman of childbearing age who has not yet born a child, springs from his use of the Greek Septuagint (LXX) version of Isaiah rather than the Hebrew version. His personal alteration to the passage is to change the phrase "they shall name ...

  8. Matthew 1:20 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1:20

    Matthew 1:20 is the twentieth verse of the first chapter in the Gospel of Matthew in the New Testament. ... The Greek text, and the content of the rest of the chapter

  9. Matthew 12:25 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_12:25

    Matthew 12:25 is the 25th verse in the twelfth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. ... In the original Greek according to Westcott-Hort, ...