Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Psalm 23 portrays God as a good shepherd, feeding (verse 1) and leading (verse 3) his herd. The "rod and staff" (verse 4) are also the implements of a shepherd. Some commentators see the shepherd imagery pervading the entire psalm.
When God is made man, man becomes a worm (Psalm 22), a sheep (Psalm 23), or a tree. Verse 2 describes the righteous as "a freshly planted tree" and continues this metaphor by referring to the "braunches", "fruite" and "leafe" of the tree as ways of describing a prosperous follower of God. This imagery continues through the rest of the Psalter.
The exact distinction between the two main parts of the psalm is also controversial, as verse 23 is sometimes counted as a part of the original psalm, but sometimes as part of the later addition. The original psalm (v. 2-22/23) is thought to date from the pre-exilic period, that is, before the Babylonian destruction of Jerusalem in 587 BC.
Other such duplicated portions of psalms are Psalm 108:2–6 = Psalm 57:8–12; Psalm 108:7–14 = Psalm 60:7–14; Psalm 71:1–3 = Psalm 31:2–4. This loss of the original form of some of the psalms is considered by the Catholic Church's Pontifical Biblical Commission (1 May 1910) to have been due to liturgical practices, neglect by copyists ...
Psalm 2 is the second psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Why do the heathen rage". In Latin, it is known as "Quare fremuerunt gentes" . [ 1 ] Psalm 2 does not identify its author with a superscription, but Acts 4:24–26 in the New Testament attributes it to David . [ 2 ]
The topic of the psalm is that the success of evil is only temporary, and in the end, the righteous will endure. [2] Psalm 10 is considered part of Psalm 9 in the Greek Septuagint and in most pre-Reformation Christian Bibles. These two consecutive psalms have the form of a single acrostic Hebrew poem. [citation needed] The psalm is a regular ...
Psalm 32 is the 32nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Blessed is he whose transgression is forgiven". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .
In the Gra siddur, Psalm 8 is the Song of the Day for Simchat Torah in the Diaspora. In the Siddur Avodas Yisrael, this psalm is said after Aleinu during the weekday evening prayer. [9] The first half of verse 2 (in the Hebrew) is recited by Ashkenazim during the Kedushah of Mussaf on Jewish holidays. [9] [10] This verse also appears in the ...