Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In particular, Standard Canadian English is defined by the cot–caught merger to ⓘ and an accompanying chain shift of vowel sounds, which is called the Canadian Shift. A subset of the dialect geographically at its central core, excluding British Columbia to the west and everything east of Montreal, has been called Inland Canadian English.
Overall, the history of Canadian English is a reflection of the country's diverse linguistic and cultural heritage. [32] While Canadian English has borrowed many words and expressions from other languages, it has also developed its own unique vocabulary and pronunciation that reflects the country's distinct identity.
Forvo.com (/ ˈ f ɔːr v oʊ / ⓘ FOR-voh) is a website that allows access to, and playback of, pronunciation sound clips in many different languages in an attempt to facilitate the learning of languages.
Francophone second-language speakers of English use an interlanguage with varying degrees, ranging from French-accented pronunciation to Quebec Anglophone English pronunciation. High-frequency second-language phenomena by francophones, allophones, and other non-native-speakers occur in the most basic structures of English, both in and outside ...
Many speakers of American, Canadian, Scottish and Irish English pronounce cot /ˈkɒt/ and caught /ˈkɔːt/ the same. [ k ] You may simply ignore the difference between the symbols /ɒ/ and /ɔː/ , just as you ignore the distinction between the written vowels o and au when pronouncing them.
The accents of Atlantic Canada are more marked than the accents of the whole rest of English-speaking Canada. English of this region broadly includes /ɑ/ fronting before /r/ and full Canadian raising, but no Canadian Shift (the vowel shift documented in Standard Canadian English).
The Canadian Oxford Dictionary is a dictionary of Canadian English. First published by Oxford University Press Canada in 1998, it became a well-known reference for Canadian English. The second edition, published in 2004, contains about 300,000 entries, including about 2,200 true Canadianisms .
A simplified diagram of Canadian raising (Rogers 2000:124).Actual starting points vary. Canadian raising (also sometimes known as English diphthong raising [1]) is an allophonic rule of phonology in many varieties of North American English that changes the pronunciation of diphthongs with open-vowel starting points.