Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The user cannot type a character that they have forgotten how to write (a problem with all non-phonetic based input methods). With enough practice, users can overcome the above problems. Typical touch-typists can type Chinese at 25 characters per minute (cpm), or better, using Cangjie, despite having difficulty remembering the list of auxiliary ...
Despite its steeper learning curve, this method remains popular in Chinese communities that use traditional Chinese characters, such as Hong Kong and Taiwan; the method allows very precise input, thus allowing users to type more efficiently and quickly, provided they are familiar with the fairly complicated rules of the method. It was the first ...
Word prediction (simplified Chinese: 联想; traditional Chinese: 聯想; pinyin: liánxiǎng; lit. 'association') is a feature of an input method that attempts to guess the next series of characters that the user is attempting to enter. This feature is often used to refer to two different mechanisms that have similar functions.
Unicode characters are distinguished by code points, which are conventionally represented by "U+" followed by four, five or six hexadecimal digits, for example U+00AE or U+1D310. Characters in the Basic Multilingual Plane (BMP), containing modern scripts – including many Chinese and Japanese characters – and many symbols, have a 4-digit code.
Like Cangjie, every radical has some auxiliary shapes; but some of the auxiliary shapes of one radical originate from the mnemonic word of the radical. For example, key 6 is mapped to 車(car) in the keyboard, its mnemonic word is "6片車門"(six pieces of car door), and its auxiliary shapes include "片"(piece), "爿"(old character for "wall", its shape is the reflection of "片"), "甫"(its ...
The screencast demonstrates how pinyin typed by the user is changed to Chinese characters and how the software suggests the best choice. Shows free software: LibreOffice Writer and SunPinyin with IBus running on Kubuntu Linux (KDE), and free fonts: Linux Libertine O (20px) and Noto Sans CJK.
Language input keys, which are usually found on Japanese and Korean keyboards, are keys designed to translate letters using an input method editor (IME). On non-Japanese or Korean keyboard layouts using an IME, these functions can usually be reproduced via hotkeys, though not always directly corresponding to the behavior of these keys.
The Wubi 98 keyboard layout The Wubi 86 keyboard layout (more common). The Wubizixing input method (simplified Chinese: 五笔字型输入法; traditional Chinese: 五筆字型輸入法; pinyin: wǔbǐ zìxíng shūrùfǎ; lit. 'five-stroke character model input method'), often abbreviated to simply Wubi or Wubi Xing, [1] is a Chinese character input method primarily for inputting simplified ...